but·tons
C2archaic영국식 옛말로, 단추가 많은 제복을 입은 소년 심부름꾼
noun명사
- 1
보이, 급사 — 호텔, 클럽, 큰 저택 등에서 일하던 단추 많은 제복 차림의 어린 남자 하인 또는 심부름꾼C2〔general〕
a young male servant or pageboy, especially in a hotel, club, or large house, wearing a uniform with many buttons
In the Victorian novel, a buttons carries guests' bags through the hotel hall.
그 빅토리아 시대 소설에서 소년 심부름꾼이 손님들의 가방을 호텔 복도로 나른다.
The club's buttons appears briefly, wearing a bright uniform and cap.
그 클럽의 소년 심부름꾼이 밝은 제복과 모자를 쓰고 잠깐 등장한다.
뉘앙스 · 쓰임
pageboy는 더 일반적인 역사적 표현이고, bellboy는 특히 호텔에서 짐을 나르는 직원을 가리키는 현대적 표현입니다. buttons는 단추 달린 제복이라는 이미지가 강하고, 지금은 주로 옛 소설·연극·역사적 맥락에서 보입니다.
현대 영어에서 buttons는 거의 항상 button의 복수형으로 쓰입니다. 또한 동사 button의 3인칭 단수형으로도 쓰일 수 있습니다. 이 항목의 독립 명사 뜻은 매우 드물고 구식이므로 일반 회화에서 사용하지 않는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a hotel buttons호텔의 소년 심부름꾼
- a liveried buttons제복을 입은 소년 심부름꾼
noun+noun
- the club buttons클럽의 소년 심부름꾼
어원 · 암기 팁
[English]영어 button의 복수형 buttons에서 온 말로, 단추가 많이 달린 제복을 입은 소년 하인을 가리키게 되었습니다. button 자체는 고대 프랑스어 계통의 말에서 유래했습니다.
button(단추) + -s(복수 어미)
💡 제복에 단추(buttons)가 줄지어 달린 어린 하인을 떠올리면 뜻을 기억하기 쉽습니다.