call a halt
숙어B2어떤 활동이나 진행을 중단시키다
phrase
- 1
계속되고 있는 활동, 과정, 행동 등을 중단시키거나 중단하기로 결정하다.B2
to stop an activity, process, or action from continuing, especially by making a deliberate decision.
The company called a halt to the expansion plan after costs rose sharply.
비용이 급격히 오르자 회사는 확장 계획을 중단했다.
The referee called a halt to the match because of the heavy rain.
심판은 폭우 때문에 경기를 중단시켰다.
뉘앙스 · 쓰임
‘stop’보다 조금 더 공식적이고 단호한 느낌이 있으며, 단순히 멈추는 행동보다 누군가가 판단하여 중단을 선언한다는 뉘앙스가 강합니다. ‘put an end to’는 완전히 끝낸다는 느낌이 더 강하고, ‘pause’는 잠시 멈춘다는 의미가 더 뚜렷합니다.
보통 ‘call a halt to + 명사/동명사’ 형태로 씁니다. 예: call a halt to the project, call a halt to spending. 일상 대화에서도 가능하지만 뉴스, 비즈니스, 공식 발표에서 특히 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- stop
- 가장 일반적인 표현으로, 공식적이거나 단호한 결정이라는 느낌은 약합니다.
- put an end to
- 완전히 끝내거나 종결시킨다는 의미가 더 강합니다.
- bring to a halt
- 무언가가 멈추게 만들었다는 결과에 초점이 있으며, 물리적 이동이나 과정에도 자주 씁니다.
- suspend
- 공식적으로 일시 중단한다는 의미가 강하며, 나중에 재개될 가능성을 내포할 수 있습니다.
반의어
- continue
- 멈추지 않고 계속한다는 일반적인 반대 의미입니다.
- resume
- 중단되었던 일을 다시 시작한다는 뜻입니다.
- carry on
- 구어적으로 계속 진행한다는 뜻이며, ‘call a halt’보다 덜 공식적입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘halt’는 ‘멈춤, 정지’라는 뜻의 명사로, 군사나 행진 상황에서 ‘halt!’라고 명령하여 멈추게 하는 표현과 관련이 있습니다. ‘call a halt’는 문자 그대로 멈추라는 명령을 내린다는 의미에서 발전하여, 활동이나 계획을 중단시키는 비유적 표현으로 쓰이게 되었습니다.
💡 군대 행진 중 지휘관이 ‘Halt!’라고 외쳐 모두를 멈추게 하는 장면을 떠올리면, ‘call a halt = 중단을 명령하다’로 기억하기 쉽습니다.