LC·Dict

cash money

숙어B2slang
/ˌkæʃ ˈmʌni/

아주 멋지거나 훌륭하다는 뜻의 속어 표현

phrase

  1. 1

    어떤 사람, 행동, 물건, 상황이 매우 멋지거나 훌륭하거나 마음에 든다는 뜻으로 쓰는 속어 표현B2

    used to say that someone or something is very cool, excellent, impressive, or pleasing

    • You helped me move all day? That's cash money of you.

      하루 종일 이사하는 걸 도와줬다고? 너 정말 멋지다.

    • That jacket is cash money.

      그 재킷 진짜 멋있다.

    유의어cool, awesome, legit

    반의어uncool, lame

뉘앙스 · 쓰임

"cool"보다 더 장난스럽고 과장된 느낌이 있으며, "awesome"보다 인터넷 밈이나 속어 같은 색채가 강합니다. "legit"가 '진짜인, 믿을 만한' 느낌을 줄 때가 많다면, "cash money"는 '멋지다, 마음에 든다'는 칭찬의 느낌이 더 큽니다.

비격식적이고 속어적인 표현이므로 공식적인 글, 비즈니스 이메일, 시험 답안에서는 피하는 것이 좋습니다. 문맥에 따라 실제 '현금'이라는 뜻으로도 읽힐 수 있으므로, 속어 의미로 쓸 때는 "That's cash money"처럼 평가하는 문장 구조에서 쓰는 것이 자연스럽습니다. 다소 밈처럼 들리거나 일부 사람에게는 유행이 지난 표현처럼 느껴질 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

cool
가장 일반적인 표현으로, "cash money"보다 덜 장난스럽고 더 넓게 쓰입니다.
awesome
강한 칭찬이지만, "cash money"보다 표준적이고 밈 느낌이 적습니다.
legit
'진짜다, 인정할 만하다'는 느낌이 강하며, "cash money"보다 신뢰성이나 진정성을 강조할 수 있습니다.

반의어

uncool
멋지지 않다는 일반적인 반대말입니다.
lame
속어로 '별로인, 재미없는, 구린'이라는 뜻이며, "uncool"보다 더 비판적이고 구어적입니다.

어원 · 암기 팁

[English]원래 "cash money"는 말 그대로 '현금'을 뜻하는 표현입니다. 이후 미국 구어와 힙합 문화에서 돈이 가치·성공·멋짐을 상징하는 이미지와 연결되며, '아주 좋다, 멋지다'라는 속어적 의미로 확장되었습니다. 인터넷 밈 표현을 통해 "That's so cash money" 같은 형태가 널리 퍼졌습니다.

💡 '현금처럼 바로 가치가 느껴지는 것'이라고 생각하면, 속어 의미인 '정말 멋진, 가치 있는'을 기억하기 쉽습니다.