cer·e·mo·ni·al
B2의식이나 공식 행사와 관련된; 의례적인
adjective형용사
- 1
- 2
의례적인, 형식적인 — 실질적 기능이나 권한보다는 상징적 의미가 있는; 의례적인C1〔general〕
having mainly symbolic importance rather than real practical power or function
The president's role is largely ceremonial in that system.
그 제도에서 대통령의 역할은 대체로 의례적이다.
She cut the ribbon with a ceremonial pair of scissors.
그녀는 의례용 가위로 리본을 잘랐다.
반의어practical, substantive
noun명사
- 1
의식, 의례 — 의식; 의식 절차나 의례 형식C1〔general〕
a formal ceremony, or the prescribed forms and procedures used in ceremonies
The old ceremonial lasted for more than two hours.
그 오래된 의식은 두 시간 넘게 계속되었다.
The book describes the ceremonial of the royal court.
그 책은 왕실의 의식 절차를 설명한다.
반의어informality
뉘앙스 · 쓰임
ceremonial은 정해진 절차와 상징성을 강조합니다. formal은 단순히 격식 있거나 공식적인 느낌을 말하고, ritual은 종교적·전통적 반복 행위의 느낌이 더 강합니다. symbolic은 상징적 의미에 초점이 있으며, 반드시 의식과 관련되지는 않습니다.
공식 행사, 종교 의식, 왕실·국가 행사, 전통 의상이나 물건을 설명할 때 자주 쓰입니다. 'a ceremonial role'처럼 쓰이면 실제 권한은 거의 없고 상징적인 자리라는 뜻이 될 수 있습니다. 명사 ceremonial은 일상 회화에서는 ceremony보다 훨씬 덜 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- formal
- 격식이나 공식성을 넓게 말하며, 반드시 의식과 관련되지는 않습니다.
- ritual
- 종교적·전통적으로 반복되는 절차의 느낌이 더 강합니다.
- symbolic
- 상징적 의미를 강조하며, 의식이나 행사와 관련되지 않을 수도 있습니다.
- nominal
- 이름뿐이거나 실질적 권한이 적다는 의미가 더 강합니다.
- ceremony
- 가장 일반적인 말로, 특정 공식 행사나 의식을 가리킵니다.
반의어
- informal
- 격식이나 정해진 절차가 없는 경우를 말합니다.
- practical
- 상징이 아니라 실제 사용이나 기능에 초점을 둡니다.
- substantive
- 형식적이거나 상징적인 것이 아니라 실질적인 내용이나 권한이 있음을 뜻합니다.
- informality
- 정해진 의식 절차나 격식이 없는 상태를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- ceremonial dress의식복, 예복
- ceremonial role의례적 역할, 상징적 역할
- ceremonial duties의례적 임무
- ceremonial occasion의식적인 행사, 공식 의례 행사
- ceremonial sword의식용 검
adv+adj
- purely ceremonial순전히 의례적인
어원 · 암기 팁
[Latin]ceremony에 형용사형 접미사 -al이 붙은 말입니다. ceremony는 프랑스어를 거쳐 라틴어 caerimonia에서 온 말로, 종교적 의식이나 경건한 예식을 뜻했습니다.
ceremony(의식) + -al(~와 관련된)
💡 ceremony가 '의식'이므로 ceremonial은 '의식과 관련된'이라고 기억하면 쉽습니다.