nom·i·nal
C1formal명목상의, 이름뿐인; 아주 적은; 명사와 관련된; 정상 범위의
adjective형용사
- 1
명목상의, 이름뿐인 — 실제 권한·가치·기능은 거의 없고 이름상으로만 존재하는B2〔general〕
existing in name or title only, with little or no real power, value, or effect
He is the nominal leader, but others make the decisions.
그는 명목상의 지도자일 뿐, 결정은 다른 사람들이 한다.
The king held only nominal power after the reforms.
개혁 이후 왕은 명목상의 권력만 가지고 있었다.
- 2
아주 적은, 상징적인 — 금액이나 비용이 매우 적은; 상징적인 수준의B2〔general〕
very small in amount, especially compared with the real value or cost
Guests pay a nominal fee to use the pool.
손님들은 수영장 이용을 위해 아주 적은 요금만 낸다.
The museum charges only a nominal entrance fee.
그 박물관은 상징적인 수준의 입장료만 받는다.
- 3
명목상의 — 경제 수치가 물가 상승률 등을 조정하지 않은 명목상의C1〔economics〕
stated in current money terms and not adjusted for inflation or changes in purchasing power
Nominal wages rose, but prices rose faster.
명목 임금은 올랐지만, 물가는 더 빠르게 올랐다.
The report compares nominal GDP with real GDP.
그 보고서는 명목 GDP와 실질 GDP를 비교한다.
- 4
명사의, 명사구의 — 문법에서 명사 또는 명사구와 관련된C1〔grammar〕
relating to a noun, noun phrase, or a word or phrase functioning as a noun
The sentence begins with a nominal phrase.
그 문장은 명사구로 시작한다.
The suffix changes the verb into a nominal form.
그 접미사는 동사를 명사형으로 바꾼다.
반의어verbal, adjectival
- 5
정상 범위의 — 항공우주·공학 등에서 시스템이나 상태가 예정된 정상 범위 안에 있는C1〔technical〕
operating or performing within expected or acceptable limits, especially in aerospace or engineering
Mission control reported that all systems were nominal.
관제 센터는 모든 시스템이 정상 범위라고 보고했다.
The rocket's temperature remained nominal during launch.
발사 중 로켓의 온도는 정상 범위에 머물렀다.
유의어normal, within limits
반의어off-nominal, abnormal
noun명사
- 1
명사류, 명사 상당어 — 문법에서 명사, 명사구, 또는 명사처럼 기능하는 표현C1〔grammar〕
a noun, noun phrase, or expression that functions like a noun
In this clause, the nominal acts as the subject.
이 절에서 그 명사적 표현은 주어 역할을 한다.
The teacher asked students to identify the nominals.
교사는 학생들에게 명사적 표현들을 찾으라고 했다.
뉘앙스 · 쓰임
nominal은 ‘이름뿐인’이라는 뜻에서는 titular와 비슷하지만, titular는 주로 직함이나 지위에 초점이 있습니다. ‘적은 금액’이라는 뜻에서는 small보다 더 격식 있고, 실제 비용을 모두 반영하지 않는 상징적 수준이라는 뉘앙스가 강합니다. 경제에서 nominal은 real과 대비되어 ‘물가 변동을 반영하지 않은’이라는 전문적 의미를 갖습니다.
일상 회화보다는 공식 문서, 학술·경제·법률·기술 문맥에서 자주 쓰입니다. nominal을 항상 normal로 이해하면 안 되지만, 우주비행·공학 현장에서는 “All systems nominal.”처럼 ‘정상’이라는 뜻으로 쓰일 수 있습니다. 경제 기사에서 nominal GDP, nominal wages는 ‘명목 GDP, 명목 임금’으로 번역하며, inflation-adjusted 또는 real과 반대되는 개념입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- titular
- 직함이나 지위가 이름상으로만 있음을 더 직접적으로 나타낸다.
- formal
- 실질보다 형식이나 절차상 존재함을 강조한다.
- token
- 상징적인 의미로만 내는 적은 금액이라는 느낌이 강하다.
- minimal
- 가능한 한 작거나 최소 수준임을 강조한다.
- current-price
- 경제 통계에서 현재 가격 기준임을 더 구체적으로 나타낸다.
- unadjusted
- 물가나 다른 요인을 보정하지 않았다는 점을 일반적으로 말한다.
- noun-related
- 전문 용어는 아니지만 뜻을 쉽게 풀어 말한 표현이다.
- substantive
- 명사 또는 명사처럼 쓰이는 표현을 가리키는 전통적인 문법 용어이다.
- normal
- 일반적인 말이고, nominal은 기술적으로 허용 범위 안이라는 뜻에 가깝다.
- within limits
- 정해진 기준이나 허용 범위 안에 있음을 풀어 말한 표현이다.
- noun phrase
- nominal의 한 종류일 수 있지만, nominal은 더 넓게 명사처럼 기능하는 표현을 포함할 수 있다.
반의어
- actual
- 이름뿐이 아니라 실제로 존재하거나 작용함을 뜻한다.
- real
- 물가 변동을 반영해 실제 구매력 기준으로 조정한 수치를 뜻한다.
- substantial
- 무시할 수 없을 만큼 크거나 상당한 금액임을 뜻한다.
- significant
- 중요하거나 꽤 큰 정도임을 나타낸다.
- inflation-adjusted
- 인플레이션 영향을 제거해 조정했음을 명확히 나타낸다.
- verbal
- 문법에서 동사와 관련된 것을 뜻한다.
- adjectival
- 문법에서 형용사와 관련된 것을 뜻한다.
- off-nominal
- 항공우주·공학에서 예정된 정상 범위를 벗어났다는 전문 용어이다.
- abnormal
- 정상적이지 않거나 일반적 상태에서 벗어났다는 더 넓은 표현이다.
- verb
- 동작이나 상태를 나타내는 품사로, 명사적 기능과 대비된다.
- predicate
- 문장에서 주어에 대해 말하는 부분으로, 명사적 표현과 기능이 다르다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a nominal fee상징적인 수준의 요금
- a nominal leader명목상의 지도자
- nominal power명목상의 권력
- nominal GDP명목 GDP
- nominal wages명목 임금
- nominal interest rate명목 이자율
- nominal value액면가; 명목 가치
- a nominal phrase명사구; 명사적 구
- nominal damages명목상 손해배상금
noun+adjective
- all systems nominal모든 시스템 정상
어원 · 암기 팁
[Latin]Latin nominalis ‘이름의, 이름과 관련된’에서 왔으며, 이는 nomen ‘이름’에서 파생되었습니다. 영어에서는 ‘이름상의’라는 뜻에서 출발해 ‘명목상의 금액’, ‘명사와 관련된’, ‘정상 범위의’ 같은 전문적 의미로 확장되었습니다.
nomin- ‘이름’ + -al ‘~와 관련된’
💡 nominal의 nom은 name과 연결해 기억할 수 있습니다. ‘이름만 있는’ 것이라고 생각하면 ‘명목상의’라는 핵심 뜻을 떠올리기 쉽습니다.