choke-full
C2informal가득 찬, 꽉 찬; 보통은 chock-full로 씀
adjective형용사
- 1
가득 찬, 꽉 찬 — 무엇으로 완전히 가득 찬; 꽉 들어찬C2〔general〕
completely full of people, things, or qualities
The old cupboard was choke-full of letters and faded photographs.
그 낡은 찬장은 편지와 빛바랜 사진으로 꽉 차 있었다.
Her notebook was choke-full of ideas for future stories.
그녀의 공책은 앞으로 쓸 이야기 아이디어로 가득 차 있었다.
뉘앙스 · 쓰임
full은 단순히 ‘찬’ 상태를 말하고, packed는 빽빽하게 들어찬 느낌이 강합니다. chock-full은 구어적이고 강조적인 표현으로 ‘완전히 꽉 찬’이라는 뜻이며, choke-full은 같은 뜻이지만 현대 영어에서는 덜 표준적입니다.
일상적 글쓰기나 시험, 비즈니스 문서에서는 choke-full보다 chock-full을 쓰는 것이 안전합니다. choke-full은 고어적이거나 철자 오류처럼 보일 수 있으므로, 의도적으로 오래된 느낌을 내는 경우가 아니라면 피하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- chock-full
- 같은 뜻의 표준적이고 훨씬 더 일반적인 철자입니다.
- packed
- 사람이나 물건이 빽빽하게 들어차 움직일 공간이 거의 없다는 느낌이 강합니다.
- crammed
- 무리하게 많이 집어넣어 꽉 찬 느낌을 줍니다.
- brimming
- 그릇이나 장소가 넘칠 듯 가득 차 있거나 감정이 충만하다는 느낌입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+prep+noun
- choke-full of memories추억으로 가득 찬
- choke-full of people사람들로 꽉 찬
- choke-full of information정보로 가득 찬
noun+adj+prep+noun
- a room choke-full of boxes상자로 꽉 찬 방
어원 · 암기 팁
[Middle English]choke-full은 현대 표준형 chock-full과 관련된 드문 철자입니다. chock-full은 중세 영어 계통의 chokkeful 등에서 온 것으로 보이며, ‘가득 찬’이라는 뜻을 강조하는 표현으로 발전했습니다.
choke + full의 형태로 보이지만, 현대 표준어에서는 chock-full이 정착된 철자입니다.
💡 표준형 chock-full을 ‘문을 고정하는 쐐기(chock)까지 꽉 낀 상태’처럼 떠올리면 ‘완전히 꽉 찬’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.