LC·Dict

cock a deaf 'un

숙어C2informal
US/kɑːk ə ˈdef ən/UK/kɒk ə ˈdef ən/

들은 척하지 않고 일부러 무시하다

phrase

  1. 1

    남의 말, 부탁, 경고, 불평 등을 들은 척하지 않고 일부러 무시하다.C2

    to deliberately ignore someone’s words, request, warning, or complaint by acting as if one has not heard it.

    • I asked him three times to help, but he just cocked a deaf 'un.

      내가 세 번이나 도와 달라고 했지만, 그는 그냥 못 들은 척했다.

    • Residents complained about the noise, but the council cocked a deaf 'un to their concerns.

      주민들이 소음에 대해 항의했지만, 시의회는 그들의 우려를 일부러 무시했다.

뉘앙스 · 쓰임

turn a deaf ear와 뜻은 거의 같지만, cock a deaf 'un은 훨씬 더 영국적이고 비격식적이며 다소 구식·방언적인 느낌이 강하다. ignore는 가장 중립적인 동사이고, brush off는 상대의 말을 대수롭지 않게 여기며 퉁명스럽게 넘긴다는 뉘앙스가 더 강하다.

영국 영어에서도 비교적 오래되거나 구어적인 표현이므로 공식 글이나 국제 독자를 대상으로 한 글에서는 turn a deaf ear 또는 ignore를 쓰는 것이 안전하다. 'deaf'가 들어간 표현이므로 청각장애를 가볍게 다루는 말처럼 느껴질 수 있어 민감한 맥락에서는 주의하는 것이 좋다.

유의어 뉘앙스 비교

turn a deaf ear
가장 가까운 동의 표현으로, 더 널리 쓰이고 표준적이다.
ignore
가장 중립적이고 일반적인 동사이다.
brush off
상대의 말을 대수롭지 않게 여기며 무시하거나 퉁명스럽게 넘긴다는 느낌이 있다.
pay no attention to
감정적 뉘앙스가 약하고 설명적인 표현이다.

반의어

listen to
상대의 말을 실제로 듣고 주의를 기울인다는 일반적 반대말이다.
heed
충고나 경고를 듣고 따르다는 뜻으로, 다소 격식적이다.
take notice of
무언가를 인식하고 주의를 기울인다는 뜻이다.
lend an ear
남의 말을 친절하게 들어 준다는 관용적 표현이다.

어원 · 암기 팁

[English]영국 구어·속어적 표현으로, 'un은 one의 축약형이다. 여기서 a deaf 'un은 문자 그대로는 ‘귀먹은 것/사람 하나’라는 뜻이지만 관용적으로는 ‘못 듣는 귀’처럼 해석된다. cock은 원래 무엇을 세우거나 비스듬히 기울인다는 뜻이 있어, ‘귀를 일부러 못 듣는 쪽으로 돌리다’라는 이미지에서 ‘못 들은 척하다’라는 의미가 된 것으로 볼 수 있다.

💡 deaf는 ‘못 듣는’, 'un은 one의 줄임말이라고 기억하면 된다. 즉 ‘deaf one을 세운다’ → ‘못 듣는 귀를 내민다’ → ‘못 들은 척하고 무시한다’로 연결해 암기할 수 있다.