cock·i·ness
B2informal지나친 자신감에서 나오는 건방짐이나 자만
noun명사
- 1
건방짐, 자만심, 거만함 — 자신감이 지나쳐 남에게 건방지거나 자만해 보이는 태도B2〔general〕
an attitude of being too confident in a way that seems arrogant or annoying
His cockiness annoyed the other players after the easy win.
쉬운 승리 후 그의 건방진 태도가 다른 선수들을 짜증나게 했다.
She has talent, but her cockiness can make teamwork difficult.
그녀는 재능이 있지만, 건방진 태도 때문에 팀워크가 어려워질 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
confidence는 긍정적인 ‘자신감’이지만, cockiness는 그 자신감이 지나쳐 건방지게 보인다는 뉘앙스가 있습니다. arrogance는 더 일반적이고 강한 ‘오만함’을 뜻할 수 있으며, overconfidence는 능력이나 판단을 과신한다는 점에 초점이 있습니다. smugness는 스스로 만족해하며 우쭐대는 태도에 가깝습니다.
비격식적이고 비판적인 말입니다. 사람을 직접 평가할 때 다소 날카롭게 들릴 수 있으므로 공식적이거나 정중한 상황에서는 arrogance, overconfidence 같은 표현이 더 적절할 수 있습니다. 긍정적으로 말하려면 confidence를 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- arrogance
- 더 일반적이고 강한 ‘오만함’을 뜻하며, 격식 있는 문맥에서도 자주 쓰입니다.
- overconfidence
- 능력이나 판단을 지나치게 믿는다는 점에 초점이 있으며, 반드시 무례한 태도를 포함하지는 않습니다.
- smugness
- 자기만족에 빠져 우쭐대는 태도를 강조합니다.
- conceit
- 자신을 지나치게 높게 평가하는 ‘자만심’을 뜻하며 다소 문어적입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- youthful cockiness젊은이다운 건방진 자신감
- sheer cockiness순전한 건방짐
noun+prep+noun
- a hint of cockiness약간의 건방짐
- an air of cockiness건방진 분위기
verb+noun
- display cockiness건방진 태도를 보이다
verb+noun+prep+noun
- mistake confidence for cockiness자신감을 건방짐으로 오해하다
어원 · 암기 팁
[English]형용사 cocky에 명사형 접미사 -ness가 붙어 만들어진 말입니다. cocky는 원래 수탉(cock)이 뽐내며 걷는 모습에서 연상된 ‘건방지게 자신만만한’ 태도와 관련이 있습니다.
cocky(건방진, 자만하는) + -ness(상태·성질을 나타내는 명사 접미사)
💡 수탉(cock)이 가슴을 펴고 뽐내며 걷는 모습을 떠올리면, cockiness가 ‘잘난 척하는 건방짐’이라는 뜻임을 기억하기 쉽습니다.