LC·Dict

cold as balls은(는) as ballstense_variation이기도 합니다.

cold as balls

숙어C1slang
US/koʊld əz bɔlz/UK/kəʊld əz bɔːlz/

몹시 추운, 얼어붙을 만큼 추운

phrase

  1. 1

    날씨나 장소, 물건 등이 매우 춥거나 차갑다.C1

    used to say that the weather, a place, or something else is extremely cold.

    • Put on a jacket—it's cold as balls outside.

      재킷 입어. 밖이 진짜 엄청 추워.

    • The office was cold as balls because the heating was broken.

      난방이 고장 나서 사무실이 얼어붙을 정도로 추웠다.

뉘앙스 · 쓰임

“freezing”이나 “really cold”보다 훨씬 더 구어적이고 거칠며 과장된 표현입니다. “cold as hell”도 비슷하게 강조하지만, “cold as balls”는 더 속어적이고 저속하게 들릴 수 있습니다. 친한 친구끼리 농담처럼 쓰기에는 자연스럽지만, 격식 있는 상황에서는 부적절합니다.

저속한 표현이므로 공식적인 글, 업무 이메일, 교실 발표, 처음 만난 사람과의 대화에서는 쓰지 마세요. 한국어의 ‘개추워’, ‘X나 추워’처럼 강한 비격식 표현에 가깝습니다. 날씨뿐 아니라 방, 차, 물, 바람 등 차가운 대상에도 쓸 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

freezing
가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 격식 없는 대화와 일반 상황 모두에서 안전하게 쓸 수 있습니다.
freezing cold
매우 춥다는 뜻의 강조 표현이지만 저속하지 않습니다.
cold as hell
비슷하게 강한 비격식 표현이지만, ‘hell’ 때문에 약간 거칠게 들립니다.
bitterly cold
특히 날씨가 살을 에는 듯 춥다는 뜻으로, 더 문어적이고 격식 있는 느낌이 있습니다.

반의어

hot as balls
같은 구조의 속어 표현으로, 몹시 덥다는 뜻이며 역시 저속하고 비격식적입니다.
boiling hot
몹시 덥거나 뜨겁다는 뜻의 일반적인 강조 표현으로, 저속하지 않습니다.
warm
춥지 않고 따뜻하다는 기본적이고 중립적인 반의어입니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 유래는 불확실합니다. 현대 미국 영어에서 ‘as balls’는 ‘매우, 극도로’라는 뜻의 저속한 강조 부사처럼 여러 형용사 뒤에 붙어 쓰이며, ‘cold as balls’도 그 패턴에서 나온 표현으로 보입니다.

💡 ‘cold’에 저속한 강조어 ‘as balls’가 붙어 ‘말도 안 되게 춥다’는 뜻이 된다고 기억하세요. 한국어의 강한 비격식 표현 ‘개추워’와 비슷한 느낌입니다.