LC·Dict

Come across with

구동사C1informal
/kʌm əˈkrɑːs wɪð//kʌm əˈkrɒs wɪð/자주 쓰임

요구되거나 기대되는 돈·정보 등을 내놓다

phrasal verb구동사

  1. 1

    내놓다, 제공하다, 지불하다요구되거나 기대되는 돈, 정보, 물건 등을 내놓다; 제공하다; 지불하다C1

    to give, pay, or provide something that is expected, requested, or demanded, often after some reluctance or delay

    • The company finally came across with the compensation it had promised.

      그 회사는 마침내 약속했던 보상금을 내놓았다.

    • If he wants our support, he needs to come across with more information.

      그가 우리의 지지를 원한다면 더 많은 정보를 내놓아야 한다.

뉘앙스 · 쓰임

come across는 ‘우연히 발견하다’ 또는 ‘인상을 주다’라는 뜻이지만, come across with는 ‘돈이나 정보를 내놓다’라는 뜻입니다. come up with는 ‘아이디어나 해결책을 생각해 내다’에 더 가깝고, hand over는 물건이나 권한을 실제로 ‘건네주다’라는 물리적·공식적 느낌이 더 강합니다. pay up은 특히 빚이나 밀린 돈을 ‘전부 갚다’라는 의미가 더 뚜렷합니다.

주로 돈, 증거, 정보, 설명, 약속한 물건 등을 요구하는 상황에서 씁니다. 다소 압박하거나 불만을 나타내는 어감이 있어 정중한 비즈니스 문서보다는 대화체나 기사체에서 더 자연스럽습니다. 대명사나 명사 목적어 모두 with 뒤에 와야 하며, come the money across with처럼 분리해서 쓰지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

provide
가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 압박을 받은 뒤 마지못해 준다는 느낌은 약합니다.
hand over
돈이나 물건을 실제로 건네주는 느낌이 강하며, 때로는 강제나 공식 인계의 뉘앙스가 있습니다.
pay up
특히 빚, 벌금, 밀린 돈 등을 전부 지불한다는 뜻에 초점이 있습니다.
deliver
약속이나 기대를 실제 결과로 충족한다는 의미가 강하며, 돈이나 정보를 내놓는 상황에는 덜 직접적일 수 있습니다.

반의어

withhold
줘야 하거나 줄 수 있는 것을 의도적으로 주지 않고 보류한다는 뜻입니다.
hold back
정보, 감정, 돈 등을 일부러 감추거나 내놓지 않는다는 비교적 일반적인 표현입니다.
refuse
요구나 요청을 명시적으로 거절한다는 뜻으로, 단순히 지연하거나 숨기는 것보다 직접적입니다.
Come across with 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전