come to hand
숙어C1formal물건·정보·편지 등이 도착하거나 이용 가능해지다
phrase
- 1
편지, 문서, 물건, 정보 등이 도착하거나 접수되다C1
if a letter, document, object, or piece of information comes to hand, it arrives or is received
Your application has come to hand and will be reviewed next week.
귀하의 신청서는 접수되었으며 다음 주에 검토될 예정입니다.
As soon as further details come to hand, we will contact all affected customers.
추가 세부 사항이 들어오는 대로 영향을 받는 모든 고객에게 연락드리겠습니다.
유의어arrive, be received, come in
- 2
필요한 물건이나 정보가 이용 가능해지거나 손쉽게 구해지다C1
to become available or be found when needed
We used whatever tools came to hand to repair the fence.
우리는 울타리를 고치기 위해 손에 잡히는 도구는 무엇이든 사용했다.
No clear evidence has come to hand to support the claim.
그 주장을 뒷받침할 명확한 증거는 아직 확보되지 않았다.
뉘앙스 · 쓰임
arrive는 단순히 ‘도착하다’를 넓게 말하는 중립적 표현이고, receive는 ‘받다’라는 행위의 주체를 강조합니다. come to hand는 물건이나 정보가 자연스럽게 ‘수중에 들어왔다’는 느낌이 있으며, 편지·문서·자료처럼 확인하거나 처리할 대상에 잘 어울립니다. come in은 더 구어적이고, become available은 더 일반적·설명적인 표현입니다.
주어는 보통 편지, 문서, 신청서, 증거, 정보, 자료, 물건 등이며 사람을 주어로 쓰지 않습니다. ‘I came to hand’처럼 말하면 어색합니다. 현대 구어에서는 다소 딱딱하거나 구식으로 들릴 수 있으므로 친구 사이의 대화에서는 ‘It arrived’나 ‘I got it’을 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- arrive
- 가장 일반적인 ‘도착하다’라는 뜻으로, 격식성이 덜하고 사람·물건·소식 모두에 폭넓게 쓰입니다.
- be received
- 수신·접수의 의미를 더 직접적으로 나타내며 공식 문서에서 매우 흔합니다.
- come in
- 정보, 연락, 신청서 등이 ‘들어오다’라는 뜻의 더 구어적이고 일상적인 표현입니다.
- be available
- 이용할 수 있다는 일반적인 의미로, come to hand보다 덜 관용적이고 더 직접적입니다.
- be at hand
- 가까이에 있거나 곧 사용할 수 있음을 강조하며, come to hand보다 위치나 즉시성을 더 강하게 느끼게 합니다.
- turn up
- 뜻밖에 발견되거나 나타난다는 구어적 느낌이 강합니다.
반의어
- go missing
- 도착하거나 접수되는 것이 아니라 분실되거나 행방을 알 수 없게 됨을 뜻합니다.
- fail to arrive
- 예상한 물건이나 정보가 도착하지 않았다는 직접적인 반대 의미입니다.
- be unavailable
- 필요할 때 이용할 수 없다는 가장 일반적인 반대 표현입니다.
- be out of reach
- 물리적으로나 비유적으로 손이 닿지 않아 구할 수 없다는 느낌을 줍니다.
어원 · 암기 팁
[English]hand는 오래전부터 ‘손’뿐 아니라 ‘소유, 통제, 접근 가능한 범위’를 뜻하는 말로 쓰였습니다. 따라서 come to hand는 어떤 것이 실제로 손에 들어오거나 처리할 수 있는 범위 안으로 들어온다는 이미지에서 발전한 표현입니다. 서신과 문서가 물리적으로 전달되던 시대의 공문·상업 서신 표현과도 관련이 있습니다.
💡 편지나 서류가 내 ‘손(hand)’까지 ‘온다(come)’고 떠올리면 ‘도착하다, 접수되다, 손에 들어오다’라는 의미를 쉽게 기억할 수 있습니다.