LC·Dict

com·fort·ment

C2literary
US/ˈkʌmfərtmənt/UK/ˈkʌmfətmənt/드물게 쓰임

위안, 위로; 편안하게 해 주는 것

noun명사

  1. 1

    위안, 위로슬픔, 고통, 불안 등을 덜어 주는 위안이나 위로C2general

    comfort, consolation, or relief given to someone who is suffering, sad, or anxious

    • In the novel, the widow seeks comfortment in prayer.

      그 소설에서 과부는 기도 속에서 위안을 찾는다.

    • The old hymn brought him a quiet comfortment after the funeral.

      그 오래된 찬송가는 장례식 뒤 그에게 조용한 위로를 가져다주었다.

뉘앙스 · 쓰임

comfort는 가장 일반적인 말로 신체적·정서적 편안함을 모두 나타냅니다. consolation은 상실이나 실망 뒤에 받는 위로에 더 가깝고, solace는 문학적이며 깊은 슬픔을 달래는 느낌이 강합니다. comfortment는 이들과 뜻이 비슷하지만 훨씬 드물고 고풍스럽습니다.

일상적인 글이나 말에서는 comfortment를 쓰면 매우 낯설거나 일부러 고어체를 쓴 것처럼 들릴 수 있습니다. 시, 역사소설, 종교적·문학적 문맥에서 분위기를 내기 위해 쓰일 수 있으며, 학습자는 대부분의 상황에서 comfort 또는 consolation을 쓰는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

comfort
가장 일반적이고 현대적인 표현으로, 정서적 위안과 신체적 편안함 모두에 쓰입니다.
consolation
슬픔, 상실, 실망을 겪은 사람을 위로하는 의미가 더 뚜렷합니다.
solace
문학적이며 깊은 고통이나 슬픔을 달래는 위안이라는 느낌이 강합니다.

반의어

distress
위안이 아니라 정신적 고통이나 괴로움을 뜻합니다.
discomfort
편안함이 없는 상태를 뜻하며, 신체적·정서적 불편함 모두에 쓰입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • seek comfortment위안을 찾다
  • offer comfortment위로를 제공하다

verb+noun+prep+noun

  • find comfortment in prayer기도에서 위안을 얻다

adj+noun

  • spiritual comfortment영적인 위안

어원 · 암기 팁

[Old French]comfort에 명사를 만드는 접미사 -ment가 붙은 말입니다. comfort는 고대 프랑스어 conforter에서 왔고, 더 거슬러 올라가면 라틴어 confortare ‘강하게 하다, 힘을 북돋우다’와 관련됩니다.

comfort ‘위로하다, 편안함’ + -ment ‘행위·결과·상태를 나타내는 명사 접미사’

💡 comfort에 -ment가 붙어 ‘위로해 주는 상태나 결과’라고 기억하면 됩니다.