LC·Dict

Commercial off-the-shelf

숙어C1formal
/kəˈmɝː.ʃəl ˌɑːf.ðəˈʃelf//kəˈmɜː.ʃəl ˌɒf.ðəˈʃelf/

주문 제작이 아니라 시중에서 바로 살 수 있는 기성품의

phrase

  1. 1

    특정 고객이나 목적을 위해 새로 설계하거나 주문 제작한 것이 아니라, 일반 상업 시장에서 이미 판매되어 바로 구매해 사용할 수 있는C1

    commercially available and ready to buy or use, rather than specially designed or custom-built for a particular user or purpose

    • The agency chose a commercial off-the-shelf software package instead of developing its own system.

      그 기관은 자체 시스템을 개발하는 대신 시중에서 바로 구입할 수 있는 기성 소프트웨어 패키지를 선택했다.

    • Using commercial off-the-shelf components helped reduce the cost and delivery time of the project.

      상용 기성 부품을 사용한 덕분에 프로젝트 비용과 납기를 줄일 수 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

ready-made는 일상적이고 폭넓게 쓰이는 ‘기성의’라는 말이고, off-the-shelf는 맞춤 제작이 아님을 강조합니다. commercial off-the-shelf는 더 전문적·조달 관련 표현으로, 단순히 준비된 것이 아니라 ‘상업 시장에서 이미 판매되는 표준 제품’이라는 점을 강조합니다. bespoke나 custom-built는 반대로 특정 목적에 맞춰 특별 제작된 것을 뜻합니다.

주로 명사 앞에서 형용사처럼 쓰이며, 하이픈을 넣어 commercial-off-the-shelf product처럼 쓰기도 합니다. 약어 COTS는 전문 문서에서 흔하지만, 처음 사용할 때는 commercial off-the-shelf (COTS)처럼 풀어 쓰는 것이 좋습니다. 사람이나 서비스 자체보다는 제품, 부품, 시스템, 소프트웨어에 쓰는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

off-the-shelf
더 일반적인 표현으로, 상업 시장에서 판매된다는 의미가 반드시 강조되지는 않습니다.
ready-made
일상적인 표현이며 옷, 음식, 제품 등 폭넓게 쓰입니다. 기술·조달 분야의 전문성은 덜합니다.
standard
표준 규격이나 일반형이라는 의미가 강하며, 반드시 즉시 구매 가능하다는 뜻은 아닙니다.
COTS
commercial off-the-shelf의 약어로, 기술·조달 문서에서 매우 흔합니다.

반의어

custom-built
특정 사용자나 목적에 맞추어 특별히 제작된 것을 뜻합니다.
bespoke
영국식에서 특히 흔하며, 고객 요구에 맞춘 고급 맞춤 제작의 뉘앙스가 있습니다.
tailor-made
특정 상황이나 필요에 꼭 맞게 만들어졌다는 점을 강조합니다.
proprietary
독점 소유 기술이라는 뜻으로, 반의어로 쓰일 수 있지만 항상 ‘맞춤 제작’이라는 뜻은 아닙니다.

어원 · 암기 팁

[English]off-the-shelf는 가게의 선반에 놓인 물건을 바로 집어 살 수 있다는 이미지에서 나온 표현입니다. 여기에 commercial이 붙어, 정부나 조직 내부에서 특별 개발한 것이 아니라 일반 상업 시장에서 판매되는 제품이라는 의미가 되었습니다. 특히 20세기 후반 이후 미국 정부·군사·IT 조달 문서에서 COTS라는 약어와 함께 널리 쓰이게 되었습니다.

💡 가게 선반(shelf)에 이미 놓여 있어서 바로 살 수 있는 상용 제품이라고 기억하면 됩니다. COTS는 Commercial Off-The-Shelf의 머리글자를 딴 약어입니다.

Commercial off-the-shelf 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전