LC·Dict

Conk out

구동사C1informal
US/ˈkɑːŋk aʊt/UK/ˈkɒŋk aʊt/드물게 쓰임

너무 피곤해서 잠들거나, 기계가 갑자기 고장 나다

phrasal verb구동사

  1. 1

    곯아떨어지다, 기절하다너무 피곤해서 갑자기 잠들다; 기절하듯 의식을 잃다C1

    to suddenly fall asleep, especially because you are very tired; sometimes, to become unconscious

    • I was so exhausted that I conked out on the sofa.

      나는 너무 지쳐서 소파에서 곯아떨어졌다.

    • The kids conked out as soon as we got in the car.

      아이들은 우리가 차에 타자마자 잠들어 버렸다.

  2. 2

    고장 나다, 멈추다기계나 장치가 갑자기 고장 나거나 작동을 멈추다C1

    if a machine, vehicle, or device conks out, it suddenly stops working

    • My laptop conked out right before the meeting.

      회의 직전에 내 노트북이 갑자기 먹통이 됐다.

    • The old car conked out halfway up the hill.

      그 낡은 차는 언덕을 오르던 중간에 멈춰 섰다.

뉘앙스 · 쓰임

fall asleep보다 더 구어적이고, 피곤해서 ‘픽 쓰러지듯’ 잠드는 느낌이 강합니다. break down은 특히 차량·기계가 고장 나는 일반적인 표현이고, conk out은 더 가볍고 비격식적으로 ‘갑자기 나가다/멈추다’라는 뉘앙스가 있습니다. pass out은 의식을 잃는다는 뜻이 더 강해 의학적·심각한 상황에도 쓰일 수 있습니다.

친구나 가족과의 일상 대화에서 자연스럽게 쓰이는 표현입니다. 공식 문서나 격식 있는 글에서는 fall asleep, stop working, break down 등을 쓰는 것이 더 적절합니다. 사람에게 쓸 때는 대개 피로 때문에 잠든다는 의미이며, 문맥에 따라 기절하거나 의식을 잃는 의미로도 해석될 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

fall asleep
가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
doze off
가볍게 꾸벅꾸벅 졸거나 잠드는 느낌이 더 강합니다.
pass out
잠드는 것보다 의식을 잃는다는 의미가 더 강합니다.
break down
차량이나 기계가 고장 나는 가장 일반적인 표현입니다.
stop working
중립적이고 직설적인 표현입니다.
give out
배터리·엔진·힘 등이 다해서 더 이상 작동하지 않는 느낌이 있습니다.

반의어

wake up
잠에서 깨다는 일반적인 반대 의미입니다.
stay awake
잠들지 않고 깨어 있다는 의미입니다.
start up
기계나 장치가 작동을 시작한다는 의미입니다.
work
정상적으로 작동한다는 의미입니다.