LC·Dict

co·quett·ish

C2literary
US/koʊˈketɪʃ/UK/kəʊˈketɪʃ/드물게 쓰임

관심을 끌려고 장난스럽게 추파를 던지는 듯한

adjective형용사

  1. 1

    교태를 부리는, 요염한상대의 관심이나 호감을 끌려고 장난스럽고 은근히 유혹적인 태도를 보이는C2general

    behaving or appearing in a playfully flirtatious way, especially to attract attention or admiration

    • She gave him a coquettish smile across the table.

      그녀는 탁자 건너편에서 그에게 장난스럽게 추파를 던지는 미소를 보냈다.

    • His coquettish glance made the serious scene unexpectedly playful.

      그의 요염하게 장난기 어린 눈빛이 진지한 장면을 뜻밖에 익살스럽게 만들었다.

    유의어flirtatious, coy, playful

    반의어aloof, reserved

뉘앙스 · 쓰임

flirtatious는 가장 일반적으로 ‘추파를 던지는’이라는 뜻이고, coquettish는 그중에서도 장난스럽고 애교 섞인, 일부러 관심을 끄는 느낌이 강합니다. seductive는 더 노골적으로 성적 매력을 이용해 유혹하는 뉘앙스이고, coy는 수줍은 척하거나 일부러 내숭을 떠는 느낌이 더 큽니다.

coquettish는 일상 대화보다 문학, 평론, 묘사적인 글에서 더 자연스럽습니다. 여성의 행동을 묘사하는 데 전통적으로 많이 쓰였지만, 오늘날에는 성차별적이거나 평가적으로 들릴 수 있으므로 맥락에 주의해야 합니다. 중립적인 표현이 필요하면 playful, flirtatious, charming 등을 쓰는 것이 더 무난합니다.

유의어 뉘앙스 비교

flirtatious
가장 일반적인 표현으로, 추파를 던지거나 호감을 보이는 태도를 넓게 가리킵니다.
coy
수줍은 척하거나 내숭을 떠는 듯한 느낌이 더 강합니다.
playful
성적·연애적 의미 없이도 쓸 수 있는 더 넓고 중립적인 표현입니다.

반의어

aloof
관심을 끌려 하기보다 차갑고 거리를 두는 태도를 나타냅니다.
reserved
감정이나 호감을 드러내지 않고 조심스럽게 자제하는 느낌입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a coquettish smile장난스럽게 추파를 던지는 미소
  • a coquettish glance요염하고 장난기 어린 눈빛
  • a coquettish manner애교 섞인 듯 유혹적인 태도
  • a coquettish laugh추파를 던지는 듯한 웃음

어원 · 암기 팁

[French]프랑스어 coquette에서 온 말로, ‘추파를 던지는 사람’ 또는 ‘멋 부리고 관심을 끄는 사람’이라는 뜻에서 발전했습니다. 여기에 영어 형용사 접미사 -ish가 붙어 ‘그런 성향의, 그런 듯한’이라는 의미가 되었습니다.

coquette(추파를 던지는 사람, 요염하게 구는 사람) + -ish(…같은, …의 성질을 지닌)

💡 coquette를 ‘코케트하게 관심을 끄는 사람’으로 기억하고, -ish가 붙어 ‘그런 듯한 태도의’라는 형용사가 된다고 외우면 쉽습니다.