Corbel out
구동사C2formal건축에서 코벨이나 층층이 쌓은 돌·벽돌로 구조물이 바깥쪽으로 튀어나오게 만들다
phrasal verb구동사
- 1
코벨식으로 돌출시키다, 층층이 내밀다 — 벽, 층, 굴뚝 등의 일부를 코벨이나 층층이 내민 석조 방식으로 바깥쪽으로 돌출되게 만들다C2
to build part of a wall, storey, chimney, or other structure so that it projects outward, especially by means of corbels or stepped courses of masonry
The masons corbelled out the upper courses to support the small balcony.
석공들은 작은 발코니를 지탱하기 위해 윗단의 돌을 코벨식으로 바깥쪽으로 내밀어 쌓았다.
The medieval builders corbelled the second floor out over the narrow street.
중세 건축가들은 좁은 거리 위로 2층이 돌출되도록 코벨식으로 지었다.
유의어project, cantilever out, jut out
- 2
코벨식으로 돌출되다, 바깥으로 내밀다 — 건축물의 일부가 코벨식 구조로 바깥쪽으로 돌출되어 있다C2
if part of a structure corbels out, it projects outward in a corbelled or stepped form
Above the doorway, the stonework corbels out in three narrow steps.
출입구 위쪽의 석조 부분은 세 개의 좁은 단으로 코벨식으로 바깥쪽으로 돌출되어 있다.
The tower corbels out slightly near the top, giving it a heavier medieval profile.
그 탑은 꼭대기 근처에서 약간 코벨식으로 돌출되어 있어 더 육중한 중세풍 윤곽을 이룬다.
뉘앙스 · 쓰임
‘jut out’이나 ‘stick out’은 단순히 튀어나와 있다는 일반적인 표현이고, ‘project’는 더 격식 있는 일반 건축 표현입니다. ‘cantilever out’은 한쪽만 고정된 보나 슬래브가 지지 없이 뻗어 나가는 구조적 의미가 강합니다. ‘corbel out’은 특히 코벨이나 계단식 석조 쌓기 방식으로 바깥쪽 돌출을 만든다는 전문적인 뉘앙스가 있습니다.
전문 건축 용어이므로 일반 대화에서는 ‘stick out’, ‘jut out’, ‘project’가 더 자연스럽습니다. 건축물의 윗층, 굴뚝, 벽난로, 탑, 성벽, 중세 목조·석조 건축의 돌출부를 설명할 때 쓰이며, ‘corbelled out from the wall’, ‘corbelled out over the street’처럼 전치사구와 함께 자주 사용됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- project
- 돌출되어 있다는 의미의 일반적인 격식 표현이며, 코벨 구조라는 구체성은 없다.
- cantilever out
- 한쪽 끝만 고정되어 지지 없이 뻗어 나가는 구조를 강조하며, 코벨식 쌓기와는 구조 방식이 다를 수 있다.
- jut out
- 더 일상적이고 시각적인 표현으로, 건축 전문 용어는 아니다.
- overhang
- 아래 부분 위로 걸쳐서 튀어나와 있다는 의미를 강조하지만, 반드시 코벨식 구조는 아니다.