cow·hide
B2US/ˈkaʊˌhaɪd/UK/ˈkaʊ.haɪd/드물게 쓰임
소가죽; 드물게 소가죽 채찍 또는 그 채찍으로 때리다
noun명사
- 1
- 2
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
cowhide는 ‘소가죽’이라는 소재 자체를 구체적으로 가리키며, leather는 동물 종류를 특정하지 않는 더 넓은 말입니다. hide는 동물의 벗긴 가죽을 뜻하는 일반어이고, cowhide는 그중 소의 가죽에 초점이 있습니다.
현대 영어에서는 주로 소재나 제품 설명에서 중립적으로 쓰입니다. 채찍 또는 채찍질의 의미는 오늘날 매우 드물며, 주로 역사적·문학적 문맥에서 나타납니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hide
- 동물의 가죽을 뜻하는 더 일반적인 말입니다.
- leather
- 가공된 가죽을 뜻하며, 동물의 종류를 특정하지 않습니다.
- whip
- 채찍으로 때리다는 일반적인 말입니다.
- lash
- 채찍 또는 채찍질을 뜻하며 문학적이거나 강한 느낌이 날 수 있습니다.
- flog
- 처벌로 반복해서 채찍질한다는 뉘앙스가 강합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- cowhide leather소가죽
- a cowhide rug소가죽 러그
adj+noun
- genuine cowhide진짜 소가죽
- tanned cowhide무두질한 소가죽
verb+prep+noun
- made of cowhide소가죽으로 만든
어원 · 암기 팁
[Old English]영어 cow ‘소’와 hide ‘가죽’이 결합한 합성어입니다. 두 요소 모두 고대 영어에 뿌리를 둡니다.
cow(소) + hide(가죽)
💡 cow는 ‘소’, hide는 ‘가죽’이라고 기억하면 cowhide = ‘소가죽’으로 연결됩니다.