crash dive
숙어C2잠수함 등이 위험을 피하려고 하는 긴급 급잠수; 비유적으로 급격한 하락
phrase
- 1
특히 잠수함이 적의 공격이나 탐지를 피하기 위해 매우 빠르게 하는 긴급 잠수C2
an emergency rapid dive made especially by a submarine to avoid attack or detection
The captain ordered a crash dive when the aircraft appeared overhead.
항공기가 머리 위에 나타나자 함장은 긴급 급잠수를 명령했다.
The submarine made a crash dive to escape the destroyer.
그 잠수함은 구축함을 피하려고 긴급 급잠수를 했다.
- 2
가격, 수치, 인기 등이 갑자기 크게 떨어지는 것C2
a sudden steep fall in a price, level, amount, or degree of success
The company’s shares went into a crash dive after the earnings warning.
실적 경고가 나온 뒤 그 회사의 주가는 급격히 추락했다.
His confidence took a crash dive after the failed presentation.
발표가 실패한 뒤 그의 자신감은 급격히 떨어졌다.
뉘앙스 · 쓰임
plunge나 nosedive처럼 ‘급락’을 뜻할 수 있지만, crash dive는 원래 잠수함 용어라 더 군사적·극적인 느낌이 강합니다. dive는 단순히 내려가거나 떨어지는 것을 넓게 말하지만, crash dive는 위험에 대응하는 즉각적이고 급박한 행동을 강조합니다.
명사로 쓸 때는 보통 a crash dive, make/do a crash dive처럼 쓰입니다. 동사로 쓸 때는 crash-dive처럼 하이픈을 붙이는 경우가 많습니다. 일상 대화에서는 흔한 표현은 아니며, 비유적으로 쓰면 다소 극적이거나 문학적인 느낌이 날 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- emergency dive
- 의미가 거의 같지만 더 설명적이고 덜 극적인 표현입니다.
- rapid dive
- 단순히 빠른 잠수를 뜻하며, 위급함이나 군사적 맥락은 덜 강합니다.
- nosedive
- 비유적 ‘급락’에 더 흔히 쓰이며, 항공기 이미지가 강합니다.
- plunge
- 가격·수치가 크게 떨어질 때 널리 쓰이는 일반적인 표현입니다.
- free fall
- 계속 통제 없이 떨어지는 느낌을 더 강하게 줍니다.
반의어
- surface
- 잠수하는 것이 아니라 물 위로 올라오는 동작입니다.
- ascend
- 아래로 급히 내려가는 것과 반대로 위로 올라가는 일반적 표현입니다.
- surge
- 수치나 가격이 갑자기 크게 오르는 것을 뜻합니다.
- soar
- 가격·인기 등이 높이 치솟는다는 비유적 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]crash는 ‘요란하게 부딪치다’에서 확장되어 ‘갑작스럽고 거칠게’라는 느낌을 주고, dive는 ‘잠수하다, 뛰어들다’를 뜻합니다. 두 단어가 결합해 20세기 잠수함 운용에서 ‘위험을 피하기 위해 즉시 급잠수하는 행동’을 가리키게 되었고, 이후 ‘급격한 하락’이라는 비유적 의미로도 쓰였습니다.
💡 잠수함이 적기를 발견하자 ‘쾅(crash)!’ 하듯 급히 물속으로 ‘다이브(dive)’한다고 떠올리면 의미를 기억하기 쉽습니다.