LC·Dict

cry aim

숙어C2literary
US/kraɪ eɪm/

누군가를 격려하거나 지지하다

phrase

  1. 1

    어떤 사람의 행동, 계획, 시도를 격려하거나 지지하다C2

    to encourage, support, approve of, or cheer on a person, action, or plan

    • In the play, the neighbours are said to cry aim to the foolish scheme.

      그 희곡에서 이웃들은 그 어리석은 계획을 부추기고 지지한다고 표현된다.

    • A modern reader may understand cry aim as an old-fashioned way of saying encourage or cheer on.

      현대 독자는 cry aim을 encourage나 cheer on을 뜻하는 옛 표현으로 이해할 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

"cheer on"은 현대적이고 일반적인 ‘응원하다’라는 뜻인 반면, "cry aim"은 고어적·문학적 표현입니다. 문맥에 따라 단순한 응원뿐 아니라 어떤 행동을 부추기거나 승인한다는 느낌도 낼 수 있습니다.

현대 영어 학습자가 직접 회화에서 쓰기에는 매우 부자연스럽습니다. 보통은 "encourage", "support", "cheer on"을 쓰고, "cry aim"은 고전 문학 해석이나 고풍스러운 문체를 의도할 때만 사용하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

encourage
가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 현대 영어에서 널리 쓰입니다.
cheer on
경기나 도전에서 소리 내어 응원하는 느낌이 강한 현대적 표현입니다.
egg on
특히 좋지 않거나 무모한 행동을 부추긴다는 부정적 뉘앙스가 강합니다.

반의어

discourage
누군가의 의욕이나 행동을 꺾는다는 뜻입니다.
dissuade
누군가에게 어떤 행동을 하지 말라고 설득한다는 뜻으로 더 격식 있습니다.

어원 · 암기 팁

[English]활쏘기에서 조준이나 목표를 가리키며 외치던 말과 관련된 표현으로 여겨집니다. 이후 누군가의 시도에 ‘잘해 보라’고 외치듯 격려하거나 지지한다는 비유적 의미로 쓰였습니다. 셰익스피어 시대의 영어에서 보이는 고어적 표현입니다.

💡 화살을 쏘는 사람에게 옆에서 “Aim!” 하고 외치며 응원하는 장면을 떠올리면, ‘격려하다, 응원하다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.