dab·bler
B2어떤 일을 깊이 파고들지 않고 취미나 호기심으로 조금씩 해보는 사람
noun명사
- 1
취미가, 딜레탕트 — 어떤 활동이나 분야를 깊이 있게 하지 않고 취미나 호기심으로 조금씩 해보는 사람B2〔general〕
a person who takes part in an activity in a casual or superficial way, without deep knowledge or serious commitment
He's a dabbler in photography, not a professional.
그는 전문가는 아니고 사진을 취미로 조금 하는 사람이다.
She is no dabbler; she has studied jazz for years.
그녀는 겉핥기로 하는 사람이 아니라, 수년간 재즈를 공부해 왔다.
유의어amateur, hobbyist, dilettante
반의어professional, expert, specialist
- 2
수면성 오리 — 물속으로 깊이 잠수하지 않고 물 표면이나 얕은 물에서 먹이를 찾는 오리C1〔ornithology〕
a duck that feeds at or near the surface of the water rather than by diving deeply
The mallard is a common dabbler found on many lakes.
청둥오리는 많은 호수에서 볼 수 있는 흔한 수면성 오리이다.
Dabblers tip forward to feed in shallow water.
수면성 오리들은 얕은 물에서 먹이를 먹으려고 몸을 앞으로 기울인다.
반의어diver, diving duck
뉘앙스 · 쓰임
hobbyist는 취미로 꾸준히 즐기는 사람이라는 중립적·긍정적 느낌이 강하고, amateur는 전문가가 아닌 사람을 뜻하지만 진지하게 할 수도 있습니다. dabbler는 보통 깊이 배우거나 오래 몰두하지 않고 이것저것 조금씩 해보는 사람이라는 느낌이 있어 더 가볍거나 비판적으로 들릴 수 있습니다.
사람에게 쓸 때는 문맥에 따라 ‘취미로 조금 해보는 사람’이라는 중립적인 뜻도 가능하지만, ‘겉핥기식으로 하는 사람’이라는 평가로 들릴 수 있으므로 칭찬할 때는 hobbyist나 enthusiast가 더 안전할 때가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- amateur
- 전문가가 아닌 사람이라는 뜻이지만, 진지하고 실력이 있을 수도 있습니다.
- hobbyist
- 취미로 꾸준히 즐기는 사람이라는 중립적이고 비교적 긍정적인 표현입니다.
- dilettante
- 예술·학문 등에 겉멋으로 관심을 보이는 사람이라는 더 격식 있고 더 비판적인 표현입니다.
- dabbling duck
- 조류학에서 더 명확하게 쓰는 표현으로, 물 표면이나 얕은 물에서 먹이를 먹는 오리를 뜻합니다.
반의어
- professional
- 그 일을 직업으로 하거나 전문성을 가진 사람을 뜻합니다.
- expert
- 깊은 지식과 높은 숙련도를 가진 사람을 뜻합니다.
- specialist
- 특정 분야를 전문적으로 깊이 다루는 사람을 뜻합니다.
- diver
- 먹이를 찾기 위해 물속으로 잠수하는 오리를 가리킬 때 쓰입니다.
- diving duck
- 수면 아래로 잠수해 먹이를 찾는 오리를 뜻하는 더 구체적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a mere dabbler그저 겉핥기로 하는 사람
- an enthusiastic dabbler열정적으로 이것저것 해보는 사람
- a casual dabbler가볍게 취미로 해보는 사람
noun+prep+noun
- a dabbler in art미술을 조금씩 해보는 사람
noun+noun
- dabblers and professionals취미로 조금 하는 사람들과 전문가들
어원 · 암기 팁
[English]동사 dabble에 ‘~하는 사람’을 뜻하는 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다.
dabble(조금씩 해보다, 물장난치다) + -er(~하는 사람)
💡 어떤 분야에 발끝만 살짝 ‘담그는(dabble)’ 사람을 떠올리면 dabbler의 뜻을 기억하기 쉽습니다.