den
B1동물의 굴, 또는 작은 사적인 방이나 은신처
noun명사
- 1
- 2
서재, 휴식방 — 집 안의 작고 편안한 개인 방; 서재나 휴식 공간B2〔general〕
a small comfortable room in a house where someone can relax, read, work, or watch television
He reads the newspaper in his den every morning.
그는 매일 아침 자기 서재에서 신문을 읽는다.
The small den has a sofa and a desk.
그 작은 방에는 소파와 책상이 있다.
유의어study, family room
- 3
- 4
- 5
분대, 반 — 미국 컵스카우트의 작은 조직 단위C2〔scouting〕
a small group of Cub Scouts in the United States
Their son meets with his Cub Scout den every Tuesday.
그들의 아들은 매주 화요일 컵스카우트 소모임에 참석한다.
The den leader planned a camping activity.
그 컵스카우트 소모임 지도자가 캠핑 활동을 계획했다.
유의어group
뉘앙스 · 쓰임
cave는 자연적으로 생긴 큰 ‘동굴’에 가깝고, den은 동물이 실제로 숨어 살거나 새끼를 치는 ‘굴’이라는 뉘앙스가 강합니다. lair도 동물의 은신처를 뜻하지만 문학적이거나 위협적인 느낌이 더 강할 수 있습니다. 집 안의 den은 study보다 더 편안하고 가족적인 휴식 공간일 수 있습니다.
동물의 집을 말할 때는 ‘a fox den’, ‘a bear den’처럼 씁니다. 집 안의 작은 방이라는 뜻은 특히 미국 영어에서 흔합니다. ‘a den of thieves’, ‘a drug den’처럼 쓰면 부정적이고 범죄적인 장소를 뜻하므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- lair
- 더 문학적이거나 위험한 동물의 은신처라는 느낌이 날 수 있음
- burrow
- 토끼나 오소리처럼 땅속에 판 굴을 더 구체적으로 가리킴
- study
- 공부나 업무를 위한 방이라는 느낌이 더 강함
- family room
- 가족이 함께 쉬는 더 개방적인 공간을 가리키는 경우가 많음
- hideout
- 범죄자가 숨어 지내는 장소에 더 초점이 있음
- fort
- 아이들이 만든 놀이용 요새 같은 구조물에 자주 쓰임
- haunt
- 특정 사람들이 자주 드나드는 장소라는 뜻이 강함
- group
- 일반적인 ‘모임’이라는 뜻으로, 스카우트 조직의 공식 단위라는 의미는 약함
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- a fox den여우 굴
- a bear den곰 굴
- a drug den마약 소굴
- a den leader컵스카우트 소모임 지도자
prep+noun
- inside the den굴 안에
verb+noun
- build a den아지트를 만들다
adj+noun
- a cozy den아늑한 작은 방
noun+prep+noun
- a den of thieves도둑들의 소굴
어원 · 암기 팁
[Old English]고대 영어 denn에서 온 말로, 원래 동물의 굴이나 은신처를 뜻했습니다.
단일 형태소 den
💡 ‘den’은 ‘동물이 숨어 드는 굴’이라고 떠올리면 쉽습니다.