LC·Dict

Descend on

구동사B2
/dɪˈsend ɑːn//dɪˈsend ɒn/가끔 쓰임

갑자기 몰려오거나 어떤 분위기·상태가 내려앉다

phrasal verb구동사

  1. 1

    몰려들다, 들이닥치다많은 사람이나 단체가 어떤 장소나 사람에게 갑자기 몰려오다B2

    to arrive at a place or approach someone suddenly, especially in large numbers and often in a way that causes pressure or disruption

    • Reporters descended on the hospital after the news broke.

      그 소식이 알려지자 기자들이 병원으로 몰려들었다.

    • Thousands of fans descended on the city for the final.

      결승전을 보러 수천 명의 팬들이 그 도시로 몰려왔다.

  2. 2

    내려앉다, 엄습하다어둠·침묵·공포 같은 상태나 분위기가 어떤 장소나 사람에게 내려앉다C1

    if a condition, feeling, or atmosphere descends on a place or person, it suddenly begins to affect them

    • A sudden silence descended on the room.

      갑작스러운 침묵이 방 안에 내려앉았다.

    • As night descended on the village, the streets became empty.

      밤이 마을에 내려앉자 거리는 텅 비었다.

    유의어fall on, come over, settle over

    반의어lift, clear

뉘앙스 · 쓰임

arrive at은 단순히 ‘도착하다’라는 중립적 표현이고, show up은 더 구어적이며 ‘나타나다’에 가깝습니다. descend on은 여러 사람이 갑자기 몰려와 상대나 장소를 압도한다는 뉘앙스가 강합니다. descend upon은 같은 뜻이지만 더 격식 있거나 문어적인 느낌이 납니다.

목적어는 on 뒤에 오며, 대명사가 와도 descend it on처럼 분리할 수 없습니다. 사람 무리가 주어일 때는 부정적이거나 부담스러운 상황에 자주 쓰이고, 추상명사가 주어일 때는 문학적·묘사적 표현으로 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

flood into
많은 사람이 한꺼번에 들어온다는 의미가 강하지만, descend on보다 공격적이거나 압도적인 느낌은 약할 수 있습니다.
swarm into
벌떼처럼 매우 많이 몰려드는 이미지를 주며, 더 생생하고 다소 부정적인 표현입니다.
show up at
구어적으로 ‘나타나다’라는 뜻이며, 많은 수나 압도적인 느낌은 필수적이지 않습니다.
fall on
침묵이나 어둠 등이 ‘내려앉다’라는 뜻으로 비슷하지만, descend on보다 덜 격식적이고 더 일반적입니다.
come over
감정이나 상태가 사람에게 갑자기 밀려온다는 뜻으로, 개인의 감정 변화에 더 자주 쓰입니다.
settle over
분위기나 상태가 천천히 자리 잡는 느낌이 있어, descend on보다 덜 갑작스럽습니다.

반의어

leave
어떤 장소에서 떠나는 일반적인 반대 의미입니다.
disperse
모여 있던 사람들이 흩어진다는 뜻으로, 무리가 몰려드는 descend on과 반대됩니다.
lift
어둠, 침묵, 우울감 등이 걷히거나 사라진다는 뜻입니다.
clear
안개, 불안, 혼란 등이 사라져 상태가 나아진다는 뜻입니다.
Descend on 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전