dis·ar·rest
C2technical체포 상태에서 풀어 주다
verb동사
- 1
석방하다, 체포를 해제하다 — 사람을 체포 상태에서 풀어 주다C2〔legal〕
to release a person from arrest
The court ordered the officers to disarrest the protester immediately.
법원은 경찰관들에게 그 시위자를 즉시 체포 상태에서 풀어 주라고 명령했다.
After reviewing the warrant, the magistrate directed police to disarrest the suspect.
영장을 검토한 뒤 치안판사는 경찰에 그 용의자를 체포 상태에서 풀어 주라고 지시했다.
뉘앙스 · 쓰임
release는 가장 일반적인 말이고, free는 구속이나 제한에서 벗어나게 한다는 넓은 의미가 있습니다. discharge는 법원·경찰·병원 등 공식 기관이 책임이나 구금에서 풀어 주는 느낌이 강합니다. disarrest는 특히 ‘체포 상태’를 해제한다는 법률적이고 매우 드문 표현입니다.
현대 영어에서는 매우 희귀한 단어이므로 일반 글이나 회화에서 쓰면 딱딱하거나 고어처럼 들릴 수 있습니다. 법률 문서나 역사적·전문적 문맥이 아니라면 release from arrest 또는 release가 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- release
- 가장 일반적인 표현으로, 체포뿐 아니라 다양한 구속·제한에서 풀어 주는 경우에 쓰인다.
- free
- 구속이나 억압에서 자유롭게 한다는 넓고 일반적인 느낌이 있다.
- discharge
- 법원이나 기관이 공식적으로 구금·의무·책임에서 풀어 주는 뉘앙스가 강하다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- disarrest a suspect용의자를 체포 상태에서 풀어 주다
- disarrest a prisoner구금자를 체포 상태에서 풀어 주다
verb+object+infinitive
- order someone to disarrest누군가에게 체포 해제를 명령하다
passive+prep+noun
- be disarrested by order of the court법원의 명령으로 체포 상태에서 풀려나다
어원 · 암기 팁
[English]부정·반대·제거를 나타내는 접두사 dis-와 ‘체포하다’를 뜻하는 arrest가 결합해 만들어진 말입니다.
dis- ‘반대, 해제’ + arrest ‘체포하다’
💡 dis-를 ‘반대로/해제’라고 기억하면 disarrest는 arrest의 반대, 즉 ‘체포를 해제하다’로 이해할 수 있습니다.