dis·a·vow·al
C1formal공식적·분명한 부인 또는 관계·책임의 거부
noun명사
- 1
부인, 부정 — 어떤 일에 대한 지식, 책임, 관련성 또는 지지를 공식적으로 부인하는 행위C1〔general〕
the act of formally denying knowledge of, responsibility for, support for, or connection with something
The minister's disavowal of the policy surprised her own party.
그 장관이 그 정책을 부인하자 자기 당도 놀랐다.
His public disavowal of the remarks did little to calm the debate.
그가 공개적으로 그 발언을 부인했지만 논쟁은 거의 가라앉지 않았다.
뉘앙스 · 쓰임
“denial”은 일반적인 ‘부인’에 널리 쓰이는 말이고, “disavowal”은 특히 관계·책임·지지의 부인을 공식적으로 밝히는 뉘앙스가 강합니다. “rejection”은 제안이나 생각을 받아들이지 않는 ‘거절’에 가깝고, “repudiation”은 더 강하고 법적·공식적인 ‘거부·부인’의 느낌이 있습니다.
격식 있는 단어이므로 일상 대화보다는 뉴스, 정치 발언, 공식 성명, 법률적 문맥에서 자연스럽습니다. ‘철회’로 번역될 때도 있지만, 이미 한 말을 단순히 거두어들이는 ‘withdrawal’보다는 ‘나는 그것과 관련이 없거나 책임지지 않는다’는 부인의 의미가 중심입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- denial
- 가장 일반적인 ‘부인’으로, disavowal보다 덜 공식적일 수 있습니다.
- repudiation
- 더 강하고 공식적이며, 법적·도덕적 책임을 거부하는 느낌이 큽니다.
- disclaimer
- 책임이나 보증을 지지 않겠다는 고지문·면책 조항에 자주 쓰입니다.
반의어
- acknowledgment
- 사실, 책임, 관련성을 인정한다는 뜻입니다.
- admission
- 특히 잘못이나 사실을 인정하는 경우에 많이 씁니다.
- endorsement
- 어떤 사람·생각·제품 등을 공개적으로 지지한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a public disavowal공개적인 부인
- an official disavowal공식적인 부인
noun+prep+noun
- a disavowal of responsibility책임의 부인
- a disavowal of support지지의 부인
verb+noun
- issue a disavowal부인 성명을 내다
어원 · 암기 팁
[Old French]동사 “disavow”에 명사형 접미사 “-al”이 붙어 만들어진 말입니다. “disavow”는 ‘부정하다, 인정하지 않다’를 뜻하는 옛 프랑스어 계통의 말에서 왔습니다.
dis-는 부정·반대를 나타내고, avow는 ‘공개적으로 인정하다’라는 뜻이며, -al은 행위나 결과를 나타내는 명사형 접미사입니다.
💡 “avow”가 ‘인정하다’이고 앞에 반대 의미의 “dis-”가 붙으므로, “disavowal”은 ‘인정하지 않음, 공식적 부인’으로 기억하면 됩니다.