dis·con·so·late·ly
C2literary몹시 슬프고 낙담한 모습으로
adverb부사
- 1
낙담하여, 처량하게 — 몹시 슬프고 낙담한 태도로; 위로받기 어려울 만큼 풀이 죽은 모습으로C2〔general〕
in a very sad, dejected, or hopeless manner
He sat disconsolately on the curb after missing the last bus.
그는 마지막 버스를 놓친 뒤 연석에 몹시 낙담한 채 앉아 있었다.
She stared disconsolately at the empty inbox.
그녀는 텅 빈 받은편지함을 풀이 죽은 듯 바라보았다.
유의어dejectedly, despondently, miserably, sadly
반의어cheerfully, happily
뉘앙스 · 쓰임
“sadly”는 일반적인 ‘슬프게’이고, “miserably”는 비참함이나 불행함을 더 넓게 나타냅니다. “disconsolately”는 위로가 잘 되지 않을 정도로 풀이 죽고 절망적인 슬픔을 문학적으로 표현합니다.
드문 편이고 문어적·문학적인 느낌이 강하므로 일상 대화에서는 “sadly,” “miserably,” “with a dejected look” 등이 더 자연스러울 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- dejectedly
- 낙담한 상태를 비교적 직접적으로 나타내며, 문학성은 조금 덜합니다.
- despondently
- 희망을 잃은 느낌이 더 강합니다.
- miserably
- 슬픔뿐 아니라 비참함, 고통, 불편함까지 폭넓게 나타냅니다.
- sadly
- 가장 일반적인 표현으로, 감정의 강도가 더 약할 수 있습니다.
반의어
- cheerfully
- 밝고 기분 좋은 태도를 나타내는 일반적인 반의어입니다.
- happily
- 기쁘거나 만족한 상태를 넓게 나타냅니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- sit disconsolately낙담한 채 앉아 있다
- stare disconsolately풀이 죽은 듯 바라보다
- look disconsolately몹시 낙담한 표정으로 보다
- wander disconsolately낙담한 채 정처 없이 돌아다니다
어원 · 암기 팁
[English]형용사 “disconsolate”에 부사형 접미사 “-ly”가 붙어 만들어진 말입니다. “disconsolate”는 ‘위로하다’를 뜻하는 라틴어 계열의 말과 관련이 있으며, 부정·반대의 뜻을 더하는 “dis-”가 결합한 형태입니다.
disconsolate(몹시 낙담한, 위로받지 못하는) + -ly(부사형 접미사)
💡 “console”이 ‘위로하다’라는 뜻임을 떠올리면, “dis-consolate-ly”는 ‘위로가 안 될 만큼 슬프게’로 기억할 수 있습니다.