dis·il·lu·mi·nate
C2literary빛을 없애거나 어둡게 하다
verb동사
- 1
어둡게 하다, 빛을 없애다 — 어떤 장소나 물체에서 빛을 없애거나 어둡게 하다C2〔general〕
to remove light or illumination from a place or object; to make dark
The system can disilluminate unused corridors after midnight.
그 시스템은 자정 이후 사용하지 않는 복도의 조명을 끌 수 있다.
In the poem, winter seems to disilluminate the whole city.
그 시에서는 겨울이 도시 전체에서 빛을 빼앗는 듯하다.
유의어darken, dim, extinguish
반의어illuminate, light, brighten
뉘앙스 · 쓰임
darken은 가장 일반적으로 ‘어둡게 하다’를 뜻하고, dim은 ‘밝기를 낮추다’라는 느낌이 강합니다. disilluminate는 illuminate의 반대말처럼 만든 드문 단어라서 딱딱하거나 문학적이고, 일상 대화에서는 부자연스럽게 들릴 수 있습니다.
매우 희귀한 단어이므로 일반 글쓰기나 회화에서는 피하는 것이 좋습니다. 조명 장치나 화면 밝기 같은 기술적 맥락에서도 보통 dim, switch off, turn off, deactivate lighting 등을 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- darken
- 가장 일반적인 표현으로, 실제로 또는 비유적으로 어둡게 한다는 뜻입니다.
- dim
- 완전히 어둡게 하기보다 밝기를 낮춘다는 뉘앙스가 강합니다.
- extinguish
- 불이나 빛을 완전히 꺼 버린다는 뜻으로 더 직접적입니다.
반의어
- illuminate
- 빛을 비추거나 밝게 한다는 뜻의 직접적인 반의어입니다.
- light
- 불을 켜거나 밝게 한다는 더 일상적인 표현입니다.
- brighten
- 더 밝게 만들거나 분위기를 좋게 한다는 뜻도 가집니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- disilluminate a room방의 빛을 없애다
- disilluminate a corridor복도의 조명을 끄다
adverb+verb
- gradually disilluminate서서히 어둡게 하다
어원 · 암기 팁
[Latin]부정·반대를 나타내는 접두사 dis-와 ‘비추다, 밝히다’를 뜻하는 illuminate가 결합한 말입니다. illuminate는 라틴어 illuminare에서 왔습니다.
dis- ‘반대로, 제거하여’ + illuminate ‘비추다, 밝히다’
💡 illuminate가 ‘밝히다’이므로, 앞에 dis-가 붙은 disilluminate는 ‘밝힘을 없애다’라고 기억할 수 있습니다.