dis·robed
C1formal옷을 벗은, 나체의
adjective형용사
- 1
옷을 벗은, 나체의 — 옷을 벗은; 옷을 입지 않은C1〔general〕
not wearing clothes; having taken off one’s clothes
The painting shows a disrobed figure beside a dark window.
그 그림은 어두운 창가에 있는 옷을 벗은 인물을 보여 준다.
A disrobed patient waited behind the curtain for the examination.
옷을 벗은 환자가 검사를 위해 커튼 뒤에서 기다렸다.
뉘앙스 · 쓰임
“naked”는 가장 직접적이고 일상적인 표현이며, “undressed”는 옷을 입지 않았거나 옷을 갈아입는 상태를 부드럽게 말할 때 쓰입니다. “disrobed”는 더 격식 있고 문어적이며, 의료·예술·서술적 문맥에서 거리감 있게 표현할 때 쓰입니다.
사람의 노출 상태를 말하는 단어이므로 문맥에 따라 민감하게 들릴 수 있습니다. 일상 대화에서는 다소 딱딱하거나 문학적으로 들리며, 의료 기록이나 예술 작품 설명처럼 객관적인 묘사에서 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- undressed
- 더 일상적이고 덜 문어적인 표현입니다.
- unclothed
- 격식 있거나 묘사적인 느낌이 있으며, 단순히 옷을 입지 않은 상태를 말합니다.
- naked
- 가장 직접적이고 흔하지만, 문맥에 따라 더 노골적으로 들릴 수 있습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a disrobed figure옷을 벗은 인물
- a disrobed patient옷을 벗은 환자
adv+adj
- partly disrobed부분적으로 옷을 벗은
어원 · 암기 팁
[Old French]동사 “disrobe”에 과거분사 어미 “-ed”가 붙은 형태입니다. “disrobe”는 ‘벗기다, 벗다’라는 뜻으로, 부정·제거를 나타내는 접두사 “dis-”와 ‘겉옷, 예복’을 뜻하는 “robe”가 결합한 말입니다. “robe”는 Old French “robe”에서 왔습니다.
dis- ‘제거, 벗김’ + robe ‘옷, 예복’ + -ed ‘과거분사/형용사 어미’
💡 “robe”가 ‘가운, 예복’이므로 “dis-robe”는 ‘robe를 벗다’, “disrobed”는 ‘벗은 상태’로 기억하세요.