LC·Dict

do well for oneself

숙어B2
US/duː ˈwel fər wʌnˈself/UK/duː ˈwel fə wʌnˈself/

경제적으로나 사회적으로 성공하다

phrase

  1. 1

    자신의 노력으로 경제적·직업적·사회적으로 성공하다B2

    to achieve success, especially financial or career success, through one’s own efforts

    • She started with a small online shop, but she has done very well for herself.

      그녀는 작은 온라인 가게로 시작했지만, 지금은 아주 성공했다.

    • After years of hard work, he’s doing well for himself in the finance industry.

      수년간 열심히 일한 끝에 그는 금융업계에서 꽤 잘나가고 있다.

뉘앙스 · 쓰임

‘succeed’보다 일상적이고 완곡하며, 특히 돈이나 생활 수준이 좋아졌다는 느낌이 강합니다. ‘make it’은 어려움을 극복하고 크게 성공했다는 드라마틱한 느낌이 더 있고, ‘prosper’는 더 격식 있거나 문어적인 표현입니다.

보통 사람을 주어로 하며, 대명사는 주어에 맞춰 바뀝니다: do well for myself, does well for herself, did well for themselves 등. 현재의 성공 상태를 말할 때는 ‘is doing well for himself/herself’처럼 진행형도 자주 씁니다. 단순히 시험이나 과제를 잘했다는 뜻의 ‘do well’과 구별해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

succeed
가장 일반적인 ‘성공하다’라는 뜻으로, 돈이나 생활 수준의 뉘앙스는 덜할 수 있습니다.
make it
어려움을 이겨 내고 목표한 분야에서 성공했다는 더 강하고 구어적인 느낌입니다.
prosper
경제적으로 번창하다는 뜻이 강하며, 더 격식 있거나 문어적인 표현입니다.

반의어

struggle
경제적·직업적으로 어려움을 겪거나 힘들게 버틴다는 뜻입니다.
fall on hard times
한때 괜찮았던 사람이 경제적으로 어려운 상황에 빠졌다는 뉘앙스입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘do well’은 오래전부터 ‘잘하다, 성공하다’라는 뜻으로 쓰였고, 여기에 ‘for oneself’가 붙어 ‘자기 자신의 삶이나 이익을 위해 잘해 내다’라는 의미가 굳어진 표현입니다. 특히 개인의 직업적·경제적 성취를 완곡하게 평가하는 말로 자리 잡았습니다.

💡 ‘자기 자신을 위해(for oneself) 잘해 냈다(do well)’고 생각하면, 스스로 성공해서 좋은 삶을 이루었다는 뜻으로 기억하기 쉽습니다.