dodg·er
B2US/ˈdɑːdʒər/UK/ˈdɒdʒə/가끔 쓰임
의무·위험 등을 피하는 사람; 전단지
noun명사
- 1
- 2
- 3
뉘앙스 · 쓰임
evader는 더 격식 있고 법적·공식적 맥락에도 잘 맞으며, shirker는 해야 할 일이나 책임을 게으르게 피하는 사람이라는 뉘앙스가 강합니다. dodger는 특정 의무를 교묘히 피한다는 느낌이 있어 tax dodger처럼 비난조로 자주 쓰입니다.
사람을 가리킬 때는 보통 부정적인 평가가 담깁니다. 스포츠나 놀이에서 빠르게 몸을 피하는 사람을 말할 수도 있지만, 일상에서는 tax dodger, fare dodger 같은 표현이 훨씬 흔합니다. leaflet 의미는 주로 미국 영어의 오래되었거나 제한적인 용법이므로 일반적인 ‘전단지’는 leaflet, flyer, handout을 쓰는 것이 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- evader
- 잡히거나 마주치는 것을 피한다는 의미로 더 일반적이지만 덜 구어적입니다.
- shirker
- 일이나 책임을 게으르게 회피한다는 느낌이 더 강합니다.
- leaflet
- 현대 영어에서 훨씬 일반적인 표현입니다.
- flyer
- 광고나 홍보용 전단지를 가리키는 더 흔한 말입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- tax dodger탈세자
- fare dodger무임승차자; 요금을 내지 않고 타는 사람
- draft dodger징병 기피자
adj+noun
- a clever dodger교묘하게 피하는 사람
- a quick dodger재빨리 피하는 사람
어원 · 암기 팁
[English]동사 dodge에 ‘~하는 사람·것’을 뜻하는 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다.
dodge(피하다, 몸을 피하다) + -er(~하는 사람·것)
💡 무언가를 dodge, 즉 ‘피하는’ 사람이 dodger라고 기억하면 됩니다.