dog·go
B2slang/ˈdɔːɡoʊ//ˈdɒɡəʊ/드물게 쓰임
개를 귀엽게 부르는 인터넷·구어체 속어
noun명사
- 1
adverb부사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
“dog”는 가장 일반적인 말이고, “doggo”는 더 귀엽고 장난스러운 느낌이 강합니다. “puppy”는 어린 개를 뜻하지만, “doggo”는 나이에 상관없이 개를 귀엽게 부를 때 쓸 수 있습니다.
일상 회화나 인터넷에서는 자연스럽지만, 공식 문서나 진지한 글에서는 피하는 것이 좋습니다. “lie doggo”는 비교적 오래된 영국식 비격식 표현이므로 현대 일상 대화에서는 덜 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- dog
- 가장 일반적이고 중립적인 표현
- pooch
- 비격식적이며 친근하지만, “doggo”보다 인터넷 밈 느낌은 약함
- low
- 주로 “lie low”에서 쓰이며, 더 현대적이고 널리 쓰임
- hidden
- 상태를 직접적으로 설명하는 일반적인 표현
반의어
- openly
- 숨지 않고 공개적으로 드러내는 느낌
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- cute doggo귀여운 댕댕이
- sleepy doggo졸린 강아지
- good doggo착한 댕댕이
verb+noun
- post a doggo photo강아지 사진을 올리다
verb+adverb
- lie doggo조용히 숨어 있다
어원 · 암기 팁
[English]명사 “doggo”는 영어 “dog”에 귀엽고 비격식적인 느낌을 주는 “-o”가 붙은 현대 속어로 볼 수 있습니다. “lie doggo”의 “doggo”는 19세기 말부터 보이는 표현이지만 정확한 기원은 확실하지 않습니다.
dog(개) + -o(비격식·애칭 느낌의 접미적 요소)
💡 “dog”에 귀여운 말투처럼 “-go”가 붙어 ‘댕댕이’ 느낌이 난다고 기억하면 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1880