Dote over
구동사C1US/doʊt ˈoʊvɚ/UK/dəʊt ˈəʊvə/
누군가를 지나치게 아끼고 애정을 쏟다
phrasal verb구동사
- 1
애지중지하다, 끔찍이 사랑하다 — 누군가를 매우 사랑하고 지나칠 정도로 관심과 애정을 쏟다C1
to love someone very much and give them a great deal of affectionate attention
She dotes over her new puppy and takes it everywhere.
그녀는 새 강아지를 너무나 예뻐해서 어디든 데리고 다닌다.
His grandparents dote over him whenever he visits.
그가 방문할 때마다 조부모님은 그를 애지중지하신다.
뉘앙스 · 쓰임
‘dote on’이 가장 자연스럽고 표준적인 표현이며, ‘dote over’는 일부 화자에게 덜 관용적으로 들릴 수 있습니다. ‘fuss over’는 애정보다는 이것저것 챙기거나 걱정하며 돌보는 행동에 초점이 있고, ‘pamper’는 편하게 해 주거나 원하는 것을 들어 주어 응석받이로 만들 수 있다는 뉘앙스가 강합니다.
목적어는 ‘over’ 뒤에 오며 분리해서 쓸 수 없습니다. 격식 있는 글이나 시험 영어에서는 보통 ‘dote on someone’을 쓰는 것이 더 안전합니다. ‘She dotes over her grandchildren’처럼 가족이나 반려동물에 대한 애정 어린 관심을 말할 때 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- dote on
- 가장 표준적이고 흔한 표현입니다.
- adore
- 강한 사랑이나 숭배에 가까운 애정을 나타내지만, 반드시 돌보거나 관심을 쏟는 행동을 포함하지는 않습니다.
- fuss over
- 애정보다는 걱정하거나 세심하게 챙기는 행동에 더 초점이 있습니다.
- pamper
- 편하게 해 주거나 원하는 것을 지나치게 들어 준다는 뉘앙스가 더 강합니다.