douche
B2질이나 몸속을 씻는 세척액·세정기; 속어로 불쾌한 사람
noun명사
- 1
질 세정액, 세정기 — 질이나 몸속의 특정 부위를 씻는 데 쓰는 세척액, 물줄기, 또는 세정기B2〔medical〕
a liquid, stream of water, or device used to wash inside a part of the body, especially the vagina
She asked the pharmacist whether the douche was safe to use.
그녀는 약사에게 그 질 세정제를 사용해도 안전한지 물었다.
The doctor advised her not to use a vaginal douche regularly.
의사는 그녀에게 질 세정기를 정기적으로 사용하지 말라고 조언했다.
verb동사
- 1
질 세척하다, 세정하다 — 질이나 몸속의 특정 부위를 물이나 세척액으로 씻다C1〔medical〕
to wash inside a part of the body, especially the vagina, with water or another liquid
Patients should not douche unless a health professional recommends it.
환자는 의료 전문가가 권하지 않는 한 질 세척을 해서는 안 된다.
She was told not to douche after the treatment.
그녀는 치료 후 질 세척을 하지 말라는 말을 들었다.
noun명사
- 1
재수 없는 놈, 얼간이 — 거만하거나 불쾌하거나 멍청하게 구는 사람을 낮잡아 이르는 말B2〔slang〕
an insulting word for a person who is unpleasant, arrogant, or stupid
Don't be such a douche; apologize to her.
그렇게 재수 없게 굴지 말고 그녀에게 사과해.
Everyone thought he sounded like a douche in the meeting.
모두가 회의에서 그가 재수 없게 들렸다고 생각했다.
뉘앙스 · 쓰임
wash는 일반적으로 ‘씻다’를 뜻하는 가장 넓은 말이고, rinse는 물로 가볍게 ‘헹구다’에 가깝습니다. douche는 몸속, 특히 질 내부를 세척한다는 더 구체적이고 민감한 의미가 있어 일상적인 ‘샤워’와 다릅니다. slang 의미의 douche는 jerk보다 더 거칠고 모욕적으로 들릴 수 있으며, douchebag과 거의 비슷하지만 약간 줄인 표현입니다.
질 세척을 뜻하는 douche/douching은 의료적으로 민감한 표현이며, 많은 의료 전문가들은 일상적인 질 세척을 권하지 않는다고 설명합니다. 사람을 가리켜 douche라고 부르는 것은 모욕적이고 비격식적이므로 직장, 공식 자리, 낯선 사람에게 쓰지 않는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- rinse
- rinse는 헹구다는 뜻으로 더 일반적이며, douche보다 덜 의학적이고 덜 구체적이다.
- wash
- wash는 가장 일반적인 ‘씻기’이고, douche처럼 특정한 의료·위생 기구나 질 세척을 직접 가리키지 않는다.
- irrigate
- irrigate는 의학적으로 상처나 신체 부위를 액체로 씻어 낸다는 더 전문적인 표현이다.
- jerk
- jerk도 ‘재수 없는 사람’이지만 douche보다 약간 덜 노골적으로 들릴 수 있다.
- douchebag
- douchebag은 douche와 거의 같은 속어 모욕 표현이며, 더 흔하고 더 강하게 들릴 수 있다.
반의어
- decent person
- 예의 바르고 괜찮은 사람을 뜻해 douche의 반대 느낌을 준다.
- nice person
- 친절하고 호감 가는 사람을 뜻하는 평범한 표현이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- vaginal douche질 세정기; 질 세척액
verb+noun
- use a douche세정기/질 세정제를 사용하다
verb+gerund
- avoid douching질 세척을 피하다
verb+adv
- douche regularly정기적으로 질 세척을 하다
determiner+noun
- such a douche정말 재수 없는 사람
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 douche에서 온 말로, 원래는 물을 뿜어 씻는 샤워나 물줄기와 관련된 의미였다. 프랑스어 단어는 이탈리아어 doccia와 관련이 있는 것으로 알려져 있다.
단일 형태소로 분석된다. 영어에서는 douche에 -s, -ed, -ing를 붙여 굴절한다.
💡 발음 /duːʃ/를 ‘두쉬’처럼 기억하고, ‘물줄기로 몸속을 씻는 기구’라는 이미지를 떠올리면 된다. 속어 뜻은 douchebag의 줄임말처럼 함께 외우면 쉽다.
최초 사용 시기: circa 1766