LC·Dict

down horrendous

숙어C2slang
US/daʊn həˈren.dəs/UK/daʊn hɒˈren.dəs/

누군가에게 너무 빠져서 절박하거나 한심해 보이는 상태

phrase

  1. 1

    누군가에게 너무 강하게 끌리거나 빠져서 절박하고 한심해 보일 정도인 상태C2

    in a state of extreme attraction, infatuation, or romantic or sexual desperation, often in a foolish or embarrassing way

    • He liked every single one of her vacation photos at 3 a.m.; he's down horrendous.

      그는 새벽 3시에 그녀의 휴가 사진을 하나하나 다 좋아요 눌렀어. 완전 처절하게 빠졌네.

    • I can't believe I wrote a poem for someone who left me on read. I'm down horrendous.

      읽씹한 사람한테 내가 시까지 썼다니 믿을 수가 없어. 나 진짜 한심할 정도로 빠졌네.

뉘앙스 · 쓰임

"down bad"가 ‘완전히 빠졌다/절박하다’는 넓은 속어라면, "down horrendous"는 그 정도가 더 심하고 우스꽝스럽게 과장된 표현입니다. "in love"처럼 순수하게 사랑한다는 의미라기보다, 욕망이나 집착, 체면을 잃은 듯한 절박함을 놀리는 뉘앙스가 강합니다.

매우 비격식적이고 인터넷 밈 느낌이 강한 표현입니다. 직장, 공식 글쓰기, 처음 만난 사람과의 대화에서는 피하는 것이 좋습니다. 성적·연애적 맥락을 암시할 수 있으므로 상대방을 직접 묘사할 때는 무례하거나 조롱처럼 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

down bad
가장 가까운 표현으로, "down horrendous"보다 덜 과장된 느낌입니다.
thirsty
성적·로맨틱 관심을 너무 노골적으로 드러낸다는 뉘앙스가 더 강합니다.
smitten
누군가에게 푹 빠졌다는 뜻이지만, 더 순하고 긍정적이며 덜 속어적입니다.
head over heels
사랑에 완전히 빠졌다는 뜻으로, 절박하거나 한심하다는 조롱의 뉘앙스는 약합니다.

반의어

uninterested
관심이 없다는 일반적인 반대 의미입니다.
indifferent
감정적으로 무관심하거나 신경 쓰지 않는다는 더 중립적인 표현입니다.
playing it cool
관심이 있어도 티 내지 않고 침착하게 행동한다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]"down horrendous"는 2010년대 후반~2020년대 인터넷 속어 "down bad"에서 확장된 과장 표현으로 볼 수 있습니다. 여기서 "down"은 감정적으로 낮은 상태나 곤란한 상태를 나타내고, "horrendous"는 그 정도가 매우 심하다는 과장 효과를 줍니다. 온라인 밈 문화에서 연애·성적 절박함을 코믹하게 표현하는 말로 퍼졌습니다.

💡 "down bad"보다 더 심해서 "horrendous(끔찍한)" 수준이라고 기억하면 쉽습니다.