down·mar·ket
B2저가·저소득층 시장을 겨냥한; 더 저렴한 시장 쪽으로
adjective형용사
- 1
저가 시장용, 저가층 대상의 — 더 저렴하고 덜 고급스러운 시장이나 소비자층을 겨냥한B2〔business〕
intended for or relating to a cheaper, less prestigious part of the market
The company launched a downmarket phone for budget-conscious students.
그 회사는 예산을 중시하는 학생들을 겨냥한 저가형 휴대폰을 출시했다.
The hotel wants to avoid a downmarket image.
그 호텔은 저가 이미지로 보이는 것을 피하고 싶어 한다.
adverb부사
- 1
저가 시장으로 — 더 저렴하고 덜 고급스러운 시장 쪽으로B2〔business〕
towards a cheaper, less prestigious part of the market
The brand moved downmarket after sales fell.
그 브랜드는 매출이 떨어진 뒤 더 저가 시장 쪽으로 이동했다.
Some luxury labels refuse to go downmarket.
일부 명품 브랜드는 저가 시장으로 내려가는 것을 거부한다.
뉘앙스 · 쓰임
cheap은 단순히 ‘싼’ 또는 부정적으로 ‘싸구려의’라는 느낌이 강할 수 있고, low-end는 제품군의 낮은 가격대·성능대를 비교적 중립적으로 가리킵니다. downmarket은 가격뿐 아니라 브랜드 이미지, 고객층, 사회적 위신이 더 낮은 시장을 겨냥한다는 뉘앙스가 있습니다. 반대말은 upmarket 또는 upscale입니다.
주로 제품 포지셔닝, 브랜드 전략, 미디어·소매 시장을 말할 때 씁니다. 사람을 직접 가리켜 쓰면 무례하거나 계층 차별적으로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다. 미국 영어에서는 비슷한 뜻으로 downscale도 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- low-end
- 제품군 안에서 가격이나 성능이 낮은 등급이라는 비교적 중립적인 표현입니다.
- budget
- 가격이 저렴하다는 점에 초점을 두며, 반드시 위신이 낮다는 뜻은 아닙니다.
- downscale
- 부사로도 쓰이며, 특히 미국 영어에서 비슷한 의미로 쓰입니다.
- towards the low end
- 더 설명적인 표현으로, 가격대나 등급의 낮은 쪽으로 간다는 뜻입니다.
반의어
- upmarket
- 더 비싸고 고급스러운 시장 쪽으로라는 뜻입니다.
- high-end
- 제품이나 서비스가 고가·고급 등급에 속한다는 뜻입니다.
- premium
- 품질이나 브랜드 가치가 높고 가격도 높은 상품에 자주 쓰입니다.
- upscale
- 특히 미국 영어에서 더 고급 시장 쪽으로 이동한다는 뜻으로 쓰입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a downmarket brand저가 시장을 겨냥한 브랜드
- a downmarket product저가형 제품
- a downmarket image저가·저급 이미지
- the downmarket end of the market시장의 저가 부문
verb+adv
- move downmarket저가 시장 쪽으로 이동하다
- go downmarket더 저렴한 시장을 겨냥하게 되다
어원 · 암기 팁
[English]down과 market이 결합한 현대 영어 합성어입니다. 시장을 가격·위신의 높고 낮음으로 비유할 때, ‘아래쪽 시장’이라는 개념에서 나온 말입니다.
down(아래로, 낮은 쪽으로) + market(시장)
💡 가격과 이미지가 ‘시장 아래쪽’으로 내려간다고 생각하면 downmarket의 뜻을 기억하기 쉽습니다.