Drill down through
구동사C1여러 단계나 층을 차례로 깊이 파고들다
phrasal verb구동사
- 1
파고들다, 심층 조사하다 — 정보·자료·문제 등을 여러 단계나 범주를 거쳐 점점 더 자세히 조사하다C1
to examine information, data, or a problem by moving progressively through levels or categories to reach more specific detail
The analyst drilled down through the sales data to find which region was underperforming.
그 분석가는 어느 지역의 실적이 부진한지 찾기 위해 판매 데이터를 단계별로 깊이 살펴보았다.
You can drill down through the dashboard from annual figures to individual transactions.
대시보드에서 연간 수치부터 개별 거래 내역까지 차례로 내려가며 확인할 수 있다.
유의어dig into, delve into, drill down into
반의어skim, gloss over, zoom out
- 2
아래로 뚫다, 관통하다 — 드릴로 아래쪽을 향해 구멍을 내어 물질이나 층을 관통하다B2
to make a hole downward with a drill so that it passes through material or layers
The engineers drilled down through the concrete to install the anchor bolts.
기술자들은 앵커 볼트를 설치하기 위해 콘크리트를 아래로 뚫어 관통했다.
The crew had to drill down through several layers of rock before reaching water.
작업반은 물에 도달하기 전에 여러 암석층을 아래로 뚫고 내려가야 했다.
뉘앙스 · 쓰임
drill down into는 어떤 주제나 영역 ‘안으로’ 깊이 들어가는 느낌이 강하고, drill down through는 여러 단계나 층을 ‘통과하며’ 내려가는 과정이 더 강조됩니다. dig into는 더 일상적이고 넓게 쓰이며, 반드시 계층적 구조를 따라 분석한다는 뜻은 아닙니다. zoom in on은 특정 부분에 초점을 맞춘다는 뜻이지만, 단계별로 자료를 파고드는 의미는 약합니다.
주로 데이터, 보고서, 원인 분석, 웹사이트 메뉴, 조직 구조처럼 여러 층위나 단계가 있는 대상을 설명할 때 씁니다. 목적어는 보통 through 뒤에 오며, 대명사나 명사를 down과 through 사이에 넣지 않습니다. 예: drill down through the data는 자연스럽지만, drill the data down through는 부자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- dig into
- 더 일상적이며, 반드시 단계별·계층적으로 분석한다는 뜻은 아님
- delve into
- 더 문어적이고 탐구적인 느낌이 강함
- drill down into
- 대상의 내부로 깊이 들어가는 점을 강조하고, through는 여러 층을 통과하는 과정을 강조함
- drill through
- 관통 자체에 초점이 있으며, down은 아래 방향을 특별히 강조하지 않음
- bore through
- 기술적·문어적 느낌이 더 강하고, 큰 구멍을 내는 상황에도 자주 쓰임
반의어
- skim
- 겉핥기로 훑어본다는 뜻으로, 세부 분석과 반대됨
- gloss over
- 중요한 세부 사항을 대충 넘어가거나 덮어 두는 뉘앙스
- zoom out
- 세부에서 벗어나 더 큰 그림을 본다는 뜻
- fill in
- 구멍이나 빈 공간을 메운다는 뜻
- plug
- 구멍을 막는다는 뜻으로, 뚫는 행위와 반대됨