dry-boned
C2rare뼈가 마른 듯 앙상한, 생기 없는
adjective형용사
- 1
마른 뼈 같은, 앙상한, 생기 없는 — 마른 뼈 같은; 앙상하고 메마르거나 생기 없어 보이는C2〔general〕
looking like dry bones; skeletal, withered, or lifeless in appearance
The poet describes a dry-boned horse standing in the winter field.
그 시인은 겨울 들판에 서 있는 앙상한 말을 묘사한다.
A dry-boned tree leaned over the abandoned road.
마른 뼈처럼 앙상한 나무가 버려진 길 위로 기울어져 있었다.
뉘앙스 · 쓰임
bony는 단순히 ‘뼈가 도드라진’이라는 일반적인 말이고, skeletal은 ‘해골 같은’ 느낌이 더 강합니다. dry-boned는 더 문학적이고 낡은 표현처럼 들리며, ‘마르고 생기 없음’이나 ‘죽음의 이미지’를 함께 떠올리게 합니다.
현대 일상 영어에서는 거의 쓰이지 않는 표현입니다. 시, 소설, 종교적·성서적 암시가 있는 글에서 분위기를 만들기 위해 사용할 수 있지만, 일반 대화에서는 bony, thin, skeletal, withered를 쓰는 편이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- skeletal
- 해골처럼 매우 마른 모습이나 구조만 남은 상태를 더 일반적으로 표현함
- bony
- 뼈가 도드라진 모습을 가리키는 일상적이고 덜 문학적인 표현
- withered
- 나이, 건조함, 병 등으로 시들거나 쪼그라든 느낌을 강조함
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a dry-boned tree마른 뼈처럼 앙상한 나무
- a dry-boned horse앙상한 말
- dry-boned remains마른 뼈처럼 남은 유해
어원 · 암기 팁
[Old English]dry는 고대영어 dryge ‘마른’에서, bone은 고대영어 bān ‘뼈’에서 온 말입니다. 여기에 -ed가 붙어 ‘뼈를 가진’ 또는 ‘뼈 같은 특징을 지닌’이라는 형용사적 의미를 만듭니다.
dry ‘마른’ + bone ‘뼈’ + -ed ‘~을 가진, ~의 특징이 있는’
💡 dry bones, 즉 ‘마른 뼈’를 떠올리면 dry-boned가 ‘뼈처럼 앙상하고 생기 없는’이라는 뜻임을 기억하기 쉽습니다.