LC·Dict

duck off

구동사C1informal
US/dʌk ɑːf/UK/dʌk ɒf/

재빨리 또는 슬쩍 떠나다

phrasal verb구동사

  1. 1

    재빨리 떠나다, 조용히 빠져나가다, 잠깐 자리를 비우다재빨리 또는 조용히 떠나다; 잠깐 자리를 비우다C1

    to leave quickly or quietly, especially for a short time or without attracting attention

    • I’m going to duck off for a coffee before the meeting starts.

      회의가 시작되기 전에 커피 마시러 잠깐 다녀올게요.

    • She ducked off before anyone could ask her to help clean up.

      누가 청소를 도와 달라고 하기 전에 그녀는 슬쩍 자리를 떴다.

    유의어duck out, slip away, leave

    반의어stay, remain

뉘앙스 · 쓰임

‘leave’는 가장 일반적이고 중립적인 표현이고, ‘go away’는 단순히 떠나는 느낌입니다. ‘duck out’은 어떤 자리나 책임에서 슬쩍 빠진다는 뜻으로 더 널리 쓰이며, ‘duck off’는 더 구어적이고 ‘잠깐/재빨리 빠져나가다’라는 느낌이 강합니다. ‘slip away’는 조용히 몰래 떠나는 뉘앙스가 더 부드럽고 문어적으로도 쓸 수 있습니다.

친구나 동료 사이의 일상 대화에서 주로 쓰며, ‘duck off to + 장소’처럼 어디로 잠깐 가는지 말할 수 있습니다. 명령문 ‘Duck off!’는 문맥에 따라 거칠게 들리거나 욕설의 완곡 표현처럼 오해될 수 있으므로 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

duck out
더 흔한 표현으로, 자리나 책임에서 슬쩍 빠진다는 뉘앙스가 강함
slip away
조용히 몰래 떠나는 느낌이 더 강하고 비교적 부드러운 표현
leave
가장 중립적이고 일반적인 표현

반의어

stay
떠나지 않고 남아 있다는 뜻
remain
더 격식 있는 표현으로, 같은 장소나 상태에 계속 있다는 뜻