LC·Dict

du·plic·i·tous

C1formal
/duːˈplɪsətəs//djuːˈplɪsɪtəs/드물게 쓰임

겉과 속이 달라 남을 속이는, 표리부동한

adjective형용사

  1. 1

    기만적인, 표리부동한겉으로 보이는 말이나 행동과 실제 의도가 달라 남을 속이는; 표리부동한C1general

    deceitful, especially by pretending to act one way while secretly acting or intending another

    • The minister denied any involvement, but his emails revealed a duplicitous plan.

      그 장관은 어떤 개입도 부인했지만, 그의 이메일은 기만적인 계획을 드러냈다.

    • She felt betrayed by his duplicitous behavior during the negotiations.

      그녀는 협상 중 그가 보인 표리부동한 행동에 배신감을 느꼈다.

뉘앙스 · 쓰임

“Dishonest”는 일반적인 ‘정직하지 않은’이라는 넓은 말이고, “deceitful”은 남을 속이려는 성향이나 행동을 강조합니다. “Duplicitous”는 특히 겉으로는 한 태도를 보이면서 뒤로는 다른 의도를 품는 ‘이중성’과 ‘표리부동함’을 강하게 나타냅니다. “Two-faced”와 뜻이 가깝지만, “two-faced”는 더 구어적이고 직접적인 표현입니다.

사람을 강하게 비난하는 단어이므로 가벼운 상황에서 쓰면 과하게 들릴 수 있습니다. 정치인, 기업, 협상 상대 등의 숨겨진 의도나 이중적 행동을 비판할 때 자주 쓰입니다. ‘단순히 복잡한’ 또는 ‘두 가지 면이 있는’이라는 중립적 의미로는 쓰지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

deceitful
남을 속이려는 성향이나 행동을 넓게 가리키는 일반적인 표현입니다.
two-faced
뜻은 비슷하지만 더 구어적이고 직접적인 비난으로 들립니다.
double-dealing
특히 거래나 협상에서 몰래 양쪽을 속이는 행동을 강조합니다.
dishonest
정직하지 않다는 넓은 뜻으로, ‘이중적’이라는 뉘앙스는 상대적으로 약합니다.

반의어

honest
거짓이나 속임이 없다는 가장 일반적인 반의어입니다.
sincere
말과 감정이 진심이라는 점을 강조합니다.
straightforward
숨김없이 직접적이고 솔직하다는 뉘앙스입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • duplicitous behavior표리부동한 행동
  • a duplicitous politician이중적인 정치인
  • a duplicitous strategy기만적인 전략
  • duplicitous conduct기만적 행위

verb+adjective

  • seem duplicitous표리부동해 보이다

어원 · 암기 팁

[Latin]‘이중성, 속임수’를 뜻하는 duplicity에서 온 말로, 그 뿌리는 라틴어 duplex ‘두 겹의, 이중의’와 관련됩니다.

duplicit-는 duplicity ‘이중성, 기만’의 어간이고, -ous는 ‘~한 성질의’를 만드는 형용사 접미사입니다.

💡 duplicate가 ‘복제하다, 두 개로 만들다’와 관련 있듯이, duplicitous는 ‘겉과 속이 두 개처럼 다른’ 모습을 떠올리면 기억하기 쉽습니다.