LC·Dict

edge·wise

B2
US/ˈedʒwaɪz/UK드물게 쓰임

모서리나 가장자리가 앞을 향하게; 말을 겨우 끼워 넣어

adverb부사

  1. 1

    모서리를 앞으로 하여, 가장자리를 앞으로 하여물건의 넓은 면이 아니라 얇은 모서리나 가장자리가 앞을 향하도록C1general

    with the edge, rather than the flat side, facing forward or in a particular direction

    • Turn the coin edgewise and slide it into the slot.

      동전을 모서리가 앞을 향하게 돌려서 투입구에 밀어 넣으세요.

    • The book was wedged edgewise between the boxes.

      그 책은 상자들 사이에 모서리 방향으로 끼어 있었다.

    유의어edgeways, sideways

    반의어flatwise

  2. 2

    말을 끼워 넣어, 끼어들어누군가가 계속 말하는 상황에서 겨우 말을 끼워 넣어B2general

    used to mean managing to say something in a conversation where another person is talking a lot

    • She talked for an hour, and I couldn't get a word in edgewise.

      그녀가 한 시간 동안 말해서 나는 한마디도 끼어들 수 없었다.

    • During the meeting, no one could get a word in edgewise.

      회의 중에는 아무도 말을 끼워 넣을 수 없었다.

뉘앙스 · 쓰임

sideways는 일반적으로 ‘옆으로’라는 넓은 뜻이고, edgewise는 특히 물건의 얇은 모서리나 가장자리가 향하는 방향을 강조합니다. get a word in edgewise는 단순히 ‘말하다’가 아니라, 말할 틈이 거의 없는 상황에서 가까스로 끼어드는 느낌입니다.

일상 대화에서는 단독 의미보다 get a word in edgewise라는 고정 표현으로 자주 보입니다. 이 표현은 미국 영어에서 특히 흔하며, 영국 영어에서는 edgeways가 더 자연스럽게 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

edgeways
의미는 거의 같지만 영국 영어에서 더 흔합니다.
sideways
더 넓은 뜻의 ‘옆으로’이며, 반드시 모서리 방향을 뜻하지는 않습니다.
get a word in
같은 상황을 더 일반적으로 표현하며, edgewise가 없으면 ‘겨우’라는 느낌이 조금 약할 수 있습니다.
speak up
자기 의견을 말한다는 뜻으로, 반드시 남의 말을 비집고 들어간다는 뜻은 아닙니다.

반의어

flatwise
넓은 면이 향하도록 놓이거나 움직이는 경우를 말합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun+adverb

  • turn something edgewise무엇을 모서리 방향으로 돌리다
  • hold something edgewise무엇을 모서리가 앞을 향하게 들다
  • slide something edgewise무엇을 모서리 방향으로 밀어 넣다

verb+noun+prep+adverb

  • get a word in edgewise말을 겨우 끼워 넣다

negative verb phrase

  • not get a word in edgewise한마디도 끼어들지 못하다

어원 · 암기 팁

[Old English]edge는 고대 영어 ecg에서 온 말로 ‘날, 모서리, 가장자리’를 뜻했습니다. -wise는 ‘방식으로, 방향으로’를 나타내는 접미사로, edgewise는 문자 그대로 ‘모서리 방향으로’라는 뜻에서 발전했습니다.

edge(모서리, 가장자리) + -wise(~방식으로, ~방향으로)

💡 edge는 ‘모서리’, -wise는 ‘~방향으로’라고 기억하면 edgewise = ‘모서리 방향으로’가 됩니다.

edgewise’(이)가 들어간 숙어 · 구동사