LC·Dict

e·las·tic

B1
/ɪˈlæstɪk/가끔 쓰임

탄력 있는, 신축성 있는; 고무줄이나 신축성 있는 재료

adjective형용사

  1. 1

    탄력 있는, 신축성 있는늘어나거나 구부러진 뒤 원래 모양으로 돌아갈 수 있는B1general

    able to stretch, bend, or change shape and then return to its original shape

    • This waistband is elastic, so it fits many sizes.

      이 허리밴드는 신축성이 있어서 여러 사이즈에 맞는다.

    • Rubber is elastic and returns to its shape.

      고무는 탄력이 있어서 원래 모양으로 돌아간다.

  2. 2

    융통성 있는, 유연한상황에 맞게 쉽게 바뀌거나 조정될 수 있는B2general

    able to change or be adjusted easily according to the situation

    • We need a more elastic schedule during the busy season.

      성수기에는 더 유연한 일정이 필요하다.

    • The rules are elastic enough to cover unusual cases.

      그 규칙들은 특이한 경우까지 다룰 만큼 유연하다.

noun명사

  1. 1

    고무줄, 신축 밴드옷 등에 쓰이는 신축성 있는 끈이나 천; 고무줄B1general

    stretchy material used in clothing, or a band made of this material or rubber

    • The elastic in these socks is too tight.

      이 양말의 고무밴드가 너무 조인다.

    • She tied the papers with an elastic.

      그녀는 종이들을 고무줄로 묶었다.

adjective형용사

  1. 1

    탄력적인경제학에서, 가격 변화에 따라 수요나 공급이 크게 변하는C1economics

    in economics, changing significantly when price or another factor changes

    • Demand for luxury holidays is highly elastic.

      고급 휴가 상품에 대한 수요는 매우 탄력적이다.

    • If prices rise, elastic demand usually falls quickly.

      가격이 오르면 탄력적인 수요는 보통 빠르게 줄어든다.

뉘앙스 · 쓰임

stretchy는 일상적으로 ‘잘 늘어나는’ 느낌을 강조하고, elastic은 늘어난 뒤 원래대로 돌아오는 ‘탄성’을 더 정확히 나타냅니다. flexible은 반드시 늘어나는 것이 아니라 ‘구부러지거나 조정 가능한’ 성질을 말합니다. resilient는 물리적 탄성뿐 아니라 어려움에서 회복하는 힘을 강조합니다.

일상 대화에서는 elastic waistband, elastic band처럼 물건의 신축성을 말할 때 자주 씁니다. 영국 영어에서는 an elastic이 ‘고무줄’이라는 뜻으로도 쓰일 수 있지만, 미국 영어에서는 rubber band가 더 일반적입니다. 경제학에서는 elastic demand처럼 가격 변화에 수요가 민감하게 반응한다는 전문적 의미도 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

stretchy
더 일상적이며 ‘잘 늘어나는’ 느낌을 강조함
springy
눌렀을 때 튀어 오르는 듯한 탄력을 강조함
resilient
원래 상태로 회복되는 힘을 강조하며 사람이나 조직에도 자주 쓰임
flexible
가장 일반적인 말로, 상황에 맞게 바꿀 수 있음을 뜻함
adaptable
새로운 조건에 잘 적응할 수 있음을 강조함
adjustable
크기나 방식 등을 조절할 수 있음을 더 구체적으로 말함
elastic band
신축성 있는 밴드라는 뜻으로 더 명확한 표현
rubber band
특히 미국 영어에서 ‘고무줄’을 뜻하는 가장 일반적인 표현
stretch fabric
옷감 자체가 늘어나는 경우를 가리킴
price-sensitive
가격 변화에 민감하다는 점을 더 쉽게 풀어 쓴 표현
responsive
어떤 변화에 반응한다는 넓은 뜻으로, 경제학 밖에서도 쓰임

반의어

inelastic
가격 변화에도 수요나 공급이 크게 변하지 않는
rigid
딱딱하고 잘 휘거나 변하지 않는
inflexible
생각이나 계획이 잘 바뀌지 않는
fixed
이미 정해져서 바꿀 수 없다는 뜻이 강함

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • elastic band고무줄, 신축성 있는 밴드
  • elastic waistband고무줄 허리밴드
  • elastic material신축성 있는 재료
  • elastic demand탄력적 수요
  • elastic supply탄력적 공급

adv+adj

  • highly elastic매우 탄력적인

comparative+prep

  • more elastic than~보다 더 탄력적인

noun+prep+noun

  • a piece of elastic고무줄 한 조각, 신축성 있는 끈 한 조각

어원 · 암기 팁

[Greek]프랑스어 élastique와 신라틴어 elasticus를 거쳐 들어온 말로, 더 거슬러 올라가면 그리스어 elastos ‘두드려 늘릴 수 있는, 연성의’와 관련됩니다.

elastic은 하나의 어근처럼 쓰이며, 관련 명사 elasticity는 elastic + -ity로 ‘탄력성’을 뜻합니다.

💡 고무줄을 ‘이래-쓱’ 당기면 늘어났다가 돌아온다고 연상하면 elastic의 ‘탄력 있는’ 뜻을 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1653