LC·Dict

e·lec·tro·cute

B2
/ɪˈlek.trə.kjuːt/드물게 쓰임

감전으로 죽게 하거나 크게 다치게 하다; 전기의자로 처형하다

verb동사

  1. 1

    감전사시키다, 감전시키다전기 충격으로 사람이나 동물을 죽게 하거나 심하게 다치게 하다B2general

    to kill or seriously injure a person or animal by an electric shock

    • The worker was electrocuted when the cable touched a power line.

      그 작업자는 케이블이 전선에 닿았을 때 감전사했다.

    • Faulty wiring can electrocute anyone who touches the metal case.

      잘못된 배선은 금속 케이스를 만지는 사람을 감전시켜 죽게 할 수 있다.

  2. 2

    전기의자로 처형하다전기의자로 사형을 집행하다C1legal

    to execute someone by means of an electric chair

    • The state electrocuted the prisoner in 1936.

      그 주는 1936년에 그 죄수를 전기의자로 처형했다.

    • He was sentenced to be electrocuted, but the sentence was later changed.

      그는 전기의자 처형을 선고받았지만, 나중에 형이 변경되었다.

    유의어execute, put to death

    반의어pardon, spare

뉘앙스 · 쓰임

shock는 단순히 ‘전기 충격을 주다/받다’라는 넓은 말이라 죽음이나 중상을 반드시 뜻하지 않습니다. electrocute는 원래 감전으로 죽게 하거나 중상을 입히는 강한 표현이며, 일상 대화에서 가벼운 감전을 과장해 말할 때도 쓰일 수 있지만 엄밀한 글에서는 피하는 것이 좋습니다. execute는 ‘처형하다’라는 일반적인 말이고, electrocute는 전기로 처형하는 경우에 한정됩니다.

엄밀하게는 ‘감전사시키다’ 또는 ‘감전으로 중상을 입히다’에 가까운 말입니다. 한국어의 ‘감전되다’를 모두 electrocute로 옮기면 과장될 수 있으므로, 가벼운 감전은 get an electric shock 또는 be shocked를 쓰는 것이 자연스럽습니다. 사고 기사, 안전 안내, 법적·역사적 설명에서 자주 보입니다.

유의어 뉘앙스 비교

shock
전기 충격을 주거나 받는다는 넓은 뜻으로, 죽음이나 중상을 반드시 포함하지 않는다.
kill by electric shock
뜻을 직접 풀어 쓴 표현으로, electrocute보다 설명적이다.
execute
사형을 집행한다는 일반적인 말로, 방법이 전기라는 뜻은 포함하지 않는다.
put to death
사형 또는 살해를 완곡하게 말하는 표현이며, 법적 맥락에서 자주 쓰인다.

반의어

resuscitate
감전 등으로 의식을 잃거나 생명이 위험한 사람을 되살리려 한다는 반대 방향의 의미이다.
pardon
처벌, 특히 사형을 면제하거나 용서한다는 의미이다.
spare
죽이지 않고 살려 둔다는 뜻으로, 법적 문맥에서는 사형을 집행하지 않는다는 의미가 될 수 있다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

be+past participle

  • be electrocuted감전사하다; 감전으로 중상을 입다

get+past participle

  • get electrocuted감전되다; 감전사하다

adv+verb+noun

  • accidentally electrocute someone실수로 누군가를 감전시켜 죽게 하다

verb+reflexive pronoun

  • electrocute yourself스스로 감전되어 죽거나 크게 다치다

verb+prep+noun

  • be electrocuted by faulty wiring잘못된 배선 때문에 감전되다

noun+prep+noun

  • a risk of electrocution감전사의 위험

어원 · 암기 팁

[English]19세기 말 미국 영어에서 electric과 execute를 결합해 만든 말로, 처음에는 전기의자를 이용한 사형 집행을 가리켰다. 이후 전기 사고로 죽거나 심하게 다치는 뜻으로 의미가 넓어졌다.

electro-('전기') + -cute(execute의 뒷부분에서 온 요소)

💡 electricity와 execute가 합쳐진 말이라고 기억하면 ‘전기로 죽게 하다/처형하다’라는 뜻을 떠올리기 쉽다.

최초 사용 시기: circa 1889