LC·Dict

par·don

B2formal
/ˈpɑːr.dən//ˈpɑː.dən/가끔 쓰임

용서하다; 사면하다; 용서, 사면; ‘뭐라고요?’라는 정중한 표현

verb동사

  1. 1

    용서하다잘못, 실수, 무례 등을 용서하다B2general

    to forgive someone for something wrong, rude, or inconvenient

    • Please pardon my interruption.

      말을 끊어서 죄송하지만 양해해 주십시오.

    • She pardoned him for his rude comment.

      그녀는 그의 무례한 발언을 용서했다.

    유의어forgive, excuse

    반의어blame, condemn

  2. 2

    사면하다범죄자에게 공식적으로 사면을 내리다C1legal

    to officially forgive a person for a crime and remove or reduce the punishment

    • The president pardoned several prisoners.

      대통령은 여러 수감자에게 사면을 내렸다.

    • He was pardoned after new evidence appeared.

      새 증거가 나온 뒤 그는 사면을 받았다.

    유의어amnesty, reprieve

    반의어punish, sentence

noun명사

  1. 1

    용서잘못에 대한 용서B2general

    forgiveness for something wrong or offensive

    • He asked her pardon for the mistake.

      그는 그 실수에 대해 그녀에게 용서를 구했다.

    • She hoped for pardon after her harsh words.

      그녀는 심한 말을 한 뒤 용서를 바랐다.

  2. 2

    사면범죄에 대한 공식 사면C1legal

    an official act of forgiving someone for a crime and cancelling or reducing punishment

    • The governor granted him a full pardon.

      주지사는 그에게 완전 사면을 내렸다.

    • Her family continued to seek a pardon.

      그녀의 가족은 계속 사면을 요청했다.

    유의어amnesty, clemency

    반의어conviction, sentence

interjection감탄사

  1. 1

    뭐라고요상대방의 말을 다시 말해 달라고 정중히 요청하는 말B1general

    used politely to ask someone to repeat what they said

    • Pardon? I didn't hear your name.

      뭐라고요? 이름을 못 들었어요.

    • Pardon me? Could you say that again?

      뭐라고 하셨죠? 다시 말씀해 주시겠어요?

    유의어Sorry?, Excuse me?

  2. 2

    실례합니다, 죄송합니다가벼운 사과를 하거나 지나가도 되는지 정중히 말할 때 쓰는 표현B1general

    used politely to apologize or to ask to pass or get someone's attention

    • Pardon me, can I get past?

      실례합니다, 지나가도 될까요?

    • Pardon me, I stepped on your bag.

      죄송합니다, 제가 가방을 밟았네요.

    유의어excuse me, sorry

뉘앙스 · 쓰임

forgive보다 더 격식 있고 문어적인 느낌이 강하며, 법률·공식 맥락에서는 ‘사면하다’라는 뜻이 됩니다. excuse는 작은 실수나 실례를 봐준다는 느낌이 강하고, pardon은 더 정중하거나 공식적인 뉘앙스를 가집니다. 일상 회화에서 Pardon?은 특히 영국 영어에서 정중하지만, 미국 영어에서는 Excuse me?나 Sorry?가 더 흔할 수 있습니다.

pardon은 정중하거나 격식 있는 표현으로 많이 쓰입니다. Pardon me는 ‘실례합니다’, ‘죄송합니다’, ‘뭐라고 하셨죠?’ 등 문맥에 따라 다르게 번역됩니다. 법률적 의미의 pardon은 대통령·주지사 등 권한 있는 사람이 내리는 공식 ‘사면’을 가리킵니다.

유의어 뉘앙스 비교

forgive
가장 일반적인 ‘용서하다’로, pardon보다 덜 격식적입니다.
excuse
작은 실수나 실례를 봐준다는 느낌이 강합니다.
amnesty
개인보다 집단이나 정치범에 대한 사면에 자주 쓰입니다.
reprieve
형 집행을 유예한다는 뜻으로, 완전한 사면과는 다를 수 있습니다.
forgiveness
가장 일반적인 ‘용서’로, pardon보다 일상적입니다.
mercy
벌하거나 해칠 수 있는데도 자비를 베푼다는 느낌이 강합니다.
clemency
처벌을 줄이거나 면제하는 ‘관용’이라는 공식적 표현입니다.
Sorry?
영국 영어에서 매우 흔한, 덜 격식적인 되묻기 표현입니다.
Excuse me?
되묻거나 놀람·불쾌감을 나타낼 때도 쓰입니다.
excuse me
가장 일반적인 ‘실례합니다’ 표현입니다.
sorry
가벼운 사과에 널리 쓰이는 더 일상적인 표현입니다.

반의어

blame
잘못을 용서하지 않고 책임을 묻는다는 뜻입니다.
condemn
강하게 비난하거나 유죄로 판단한다는 뜻입니다.
punish
죄나 잘못에 대해 처벌한다는 뜻입니다.
sentence
형벌 자체나 형을 선고하는 행위를 뜻합니다.
punishment
잘못에 대해 벌을 주는 행위입니다.
condemnation
강한 비난이나 유죄 판단을 뜻합니다.
conviction
법정에서 유죄 판결을 받는 것을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+pronoun

  • pardon me실례합니다; 죄송합니다; 뭐라고요

fixed expression

  • I beg your pardon죄송합니다; 뭐라고 하셨죠; 실례지만

verb+noun

  • ask for pardon용서를 구하다
  • grant a pardon사면을 내리다
  • receive a pardon사면을 받다

adj+noun

  • a presidential pardon대통령 사면
  • a full pardon완전 사면

verb+object+prep

  • pardon someone for something무엇에 대해 누구를 용서하다

어원 · 암기 팁

[Old French]중세 영어에서 고대 프랑스어 pardon 또는 pardoner에서 들어온 말로, 궁극적으로는 라틴어 per- ‘완전히’와 donare ‘주다’와 관련됩니다.

pardon은 현대 영어에서 더 작은 생산적 형태소로 나누어 쓰기 어렵습니다.

💡 ‘완전히(per-) 주다(donare)’에서 ‘잘못을 완전히 놓아주다’라는 이미지를 떠올리면 ‘용서하다, 사면하다’를 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1300

pardon’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • I beg your pardon숙어정중하게 사과하거나, 다시 말해 달라고 하거나, 불쾌함·놀람을 나타낼 때 쓰는 표현
  • Pardon me숙어실례나 사과, 또는 다시 말해 달라고 할 때 쓰는 정중한 표현
  • Beg someone's pardon숙어정중히 사과하거나, 다시 말해 달라고 하거나, 불쾌함을 나타낼 때 쓰는 표현
  • Pardon my French숙어욕설이나 거친 말을 하기 전이나 한 뒤에 쓰는 익살스러운 사과 표현