clem·en·cy
C1formal처벌을 줄이거나 용서해 주는 공식적 자비·관용
noun명사
- 1
관용, 자비, 사면 — 특히 법적 처벌을 줄이거나 면제해 주는 공식적인 자비, 관용, 사면 또는 감형C1〔legal〕
mercy or leniency shown by someone in authority, especially by reducing or cancelling a legal punishment
The governor granted clemency to three prisoners on humanitarian grounds.
주지사는 인도적 이유로 수감자 세 명에게 사면을 베풀었다.
Her lawyers appealed for clemency before the sentence was carried out.
그녀의 변호인들은 형이 집행되기 전에 관용을 호소했다.
- 2
온화함, 온화한 날씨 — 날씨나 기후가 온화하고 부드러운 상태C2〔weather〕
mildness or gentleness, especially of weather or climate
After weeks of storms, the clemency of the spring weather felt unreal.
몇 주간의 폭풍 뒤에 찾아온 봄 날씨의 온화함은 비현실적으로 느껴졌다.
Farmers hoped for the clemency of a mild winter.
농부들은 온화한 겨울의 순함을 기대했다.
유의어mildness, gentleness
뉘앙스 · 쓰임
mercy는 일반적인 ‘자비’에 널리 쓰이고 감정적·종교적 느낌도 날 수 있습니다. leniency는 규칙이나 처벌을 덜 엄격하게 적용하는 ‘관대함’을 강조합니다. clemency는 더 격식 있고 법적·공식적 맥락, 특히 사면이나 감형과 강하게 연결됩니다.
격식 있는 단어이며 일상 대화보다는 뉴스, 법률 문서, 정치 발언에서 자주 보입니다. ‘grant clemency to someone’ 또는 ‘appeal for clemency’처럼 쓰는 경우가 많습니다. 단순히 ‘친절함’을 말할 때는 kindness나 mercy가 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- mercy
- 더 일반적인 ‘자비’로, 법적 맥락이 아니어도 널리 쓰입니다.
- leniency
- 처벌이나 규칙 적용을 덜 엄격하게 하는 태도를 강조합니다.
- pardon
- 특정 범죄에 대한 공식적 용서를 뜻하며, clemency의 한 형태일 수 있습니다.
- mildness
- 날씨·성격·정도 등에 두루 쓰이는 더 일반적인 표현입니다.
- gentleness
- 부드럽고 거칠지 않은 성질을 강조합니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- grant clemency사면하다; 관용을 베풀다
verb+prep+noun
- appeal for clemency관용을 호소하다
noun+prep+noun
- plea for clemency관용을 구하는 탄원
adj+noun
- executive clemency행정부 수반의 사면권 행사
- presidential clemency대통령의 사면 또는 감형
noun+noun
- clemency petition사면·감형 청원
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 clementia ‘온화함, 자비’에서 왔으며, 이는 clemens ‘온화한, 자비로운’과 관련됩니다. 영어에서는 격식 있는 ‘관용, 자비’의 뜻으로 굳어졌습니다.
clemen(t) ‘온화한, 자비로운’ + -cy ‘상태·성질을 나타내는 명사형 접미사’로 이해할 수 있습니다.
💡 clement가 ‘온화한’이라는 뜻임을 기억하면, clemency는 처벌을 ‘온화하게’ 해 주는 자비라고 연결할 수 있습니다.