LC·Dict

mild·ness

B2
/ˈmaɪldnəs/드물게 쓰임

온화함, 순함, 심하지 않음

noun명사

  1. 1

    온화함, 경미함날씨, 병, 통증, 처벌, 상황 등이 심하거나 가혹하지 않은 성질B2general

    the quality of not being severe, extreme, harsh, or intense

    • The mildness of the winter surprised local farmers.

      그 겨울의 온화함은 지역 농부들을 놀라게 했다.

    • Doctors were encouraged by the mildness of her symptoms.

      의사들은 그녀의 증상이 심하지 않다는 점에 고무되었다.

  2. 2

    온순함, 부드러움사람의 성격, 말투, 태도가 부드럽고 온순한 성질B2general

    the quality of being gentle, calm, and not aggressive in character or manner

    • His mildness helped calm the angry crowd.

      그의 온화함은 화난 군중을 진정시키는 데 도움이 되었다.

    • She answered with a mildness that eased the tension.

      그녀는 긴장을 누그러뜨리는 부드러운 태도로 대답했다.

  3. 3

    순함, 부드러움음식, 맛, 향, 약 등이 강하거나 자극적이지 않고 순한 성질B2general

    the quality of not having a strong, sharp, spicy, or powerful taste, smell, or effect

    • The mildness of the cheese makes it popular with children.

      그 치즈의 순한 맛 때문에 아이들에게 인기가 있다.

    • I like the mildness of this curry.

      나는 이 카레의 순한 맛이 좋다.

뉘앙스 · 쓰임

“mildness”는 강도나 정도가 낮아 부담스럽지 않은 느낌을 강조합니다. “gentleness”는 사람의 행동이나 성격이 다정하고 조심스러운 느낌에 더 가깝고, “softness”는 물리적·감각적 부드러움에도 널리 쓰입니다. 음식 맛에서는 “mildness”가 순하고 맵거나 자극적이지 않다는 뜻이고, “blandness”는 맛이 없어 밋밋하다는 부정적 뉘앙스가 강합니다.

추상명사이므로 보통 셀 수 없는 명사로 쓰입니다. “the mildness of the weather/symptoms/flavor”처럼 “the mildness of + 명사” 구조가 흔합니다. 한국어의 ‘온화함’, ‘순함’, ‘부드러움’, ‘심하지 않음’ 중 문맥에 맞게 번역해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

moderation
극단적이지 않고 적당한 정도라는 뜻을 더 강조합니다.
gentleness
친절하고 조심스럽게 대하는 부드러움을 더 직접적으로 나타냅니다.
meekness
온순하지만 때로는 지나치게 순종적이라는 뉘앙스가 있습니다.
softness
맛이나 향이 부드럽게 느껴진다는 점을 강조합니다.
smoothness
목 넘김이나 맛의 질감이 거칠지 않고 매끄럽다는 느낌이 강합니다.

반의어

severity
정도나 영향이 심하고 엄중함을 뜻합니다.
harshness
거칠고 가혹하거나 견디기 어려운 성질을 강조합니다.
aggressiveness
공격적이고 강하게 밀어붙이는 성질을 뜻합니다.
roughness
말투나 행동이 거칠고 세련되지 않음을 나타냅니다.
pungency
맛이나 냄새가 톡 쏘고 자극적인 성질을 뜻합니다.
spiciness
특히 음식이 맵거나 향신료 맛이 강한 성질을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • the mildness of the weather날씨의 온화함
  • the mildness of the symptoms증상이 심하지 않음
  • the mildness of the flavor맛의 순함

adj+noun

  • relative mildness상대적인 온화함; 상대적으로 심하지 않음
  • surprising mildness놀라울 정도의 온화함; 의외로 심하지 않음

verb+prep+noun

  • speak with mildness부드럽게 말하다

어원 · 암기 팁

[Old English]형용사 “mild”에 성질이나 상태를 나타내는 접미사 “-ness”가 붙어 만들어진 말입니다. “mild”는 고대 영어 “milde”에서 온 말로, ‘온화한, 자비로운, 부드러운’이라는 뜻을 가졌습니다.

mild(온화한, 순한) + -ness(상태·성질을 나타내는 명사 접미사)

💡 “mild”가 ‘순한, 온화한’이고 “-ness”가 ‘~함’이므로, “mildness”는 ‘순함, 온화함’으로 기억하면 됩니다.