sen·tence
A1문장; 법원이 내리는 형벌; 형을 선고하다
noun명사
- 1
- 2
형벌, 형량 — 법원이 유죄 판결을 받은 사람에게 내리는 형벌 또는 형량B2〔legal〕
a punishment given by a court to someone who has been found guilty of a crime
He received a five-year sentence for fraud.
그는 사기죄로 징역 5년형을 받았다.
The judge reduced her sentence on appeal.
판사는 항소심에서 그녀의 형량을 줄였다.
유의어punishment, penalty
반의어acquittal
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
문법 의미의 sentence는 완전한 생각을 담은 ‘문장’이며, phrase는 주어와 동사가 없거나 완전한 문장이 아닌 ‘구’일 수 있습니다. 법률 의미의 sentence는 ‘유죄 여부’ 자체가 아니라 유죄가 인정된 뒤 내려지는 ‘형벌’에 가깝습니다. verdict는 배심원이나 법원이 내리는 ‘평결/판단’이고, sentence는 그 뒤의 ‘형량’입니다.
법률 맥락에서 sentence를 한국어로 무조건 ‘판결’이라고 옮기면 부정확할 수 있습니다. 보통은 ‘형’, ‘형벌’, ‘형량’, ‘선고 형량’이 자연스럽습니다. 동사 sentence는 대개 수동태로도 많이 쓰이며, sentence someone to prison/community service처럼 to와 함께 형벌 내용을 말합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- statement
- 특히 어떤 사실이나 의견을 말하는 문장을 가리킬 때 쓰며, 질문문이나 명령문에는 보통 쓰지 않습니다.
- utterance
- 문법적 구조보다 실제로 말해진 표현이라는 점을 강조하는 더 전문적인 말입니다.
- punishment
- 일반적인 ‘처벌’을 뜻하며, 반드시 법원이 내린 형벌일 필요는 없습니다.
- penalty
- 법률, 규칙, 계약 위반 등에 대한 벌칙을 넓게 가리킵니다.
- condemn
- 법적으로 ‘형을 선고하다’라는 뜻도 있지만, 일상에서는 ‘강하게 비난하다’라는 뜻이 더 흔합니다.
- punish
- 처벌한다는 넓은 뜻으로, 법원이 공식적으로 형을 선고한다는 의미는 sentence가 더 정확합니다.
반의어
- fragment
- 완전한 문장이 아니라 일부만 있는 표현을 뜻합니다.
- acquittal
- 유죄가 아니라는 법적 판단으로, 형벌이 내려지는 상황과 반대되는 결과입니다.
- acquit
- 범죄 혐의에 대해 무죄를 선고하다라는 뜻입니다.
- pardon
- 이미 내려진 형벌이나 죄를 공식적으로 용서하거나 면제한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a complete sentence완전한 문장
- a short sentence짧은 문장
noun+noun
- a prison sentence징역형
- a death sentence사형 선고
verb+noun
- receive a sentence형을 받다
verb+noun+prep+noun
- sentence someone to prison누구에게 징역형을 선고하다
어원 · 암기 팁
[Latin]Latin sententia는 ‘생각, 의견, 판단, 의미’를 뜻했으며, Old French를 거쳐 Middle English에 들어왔습니다. 처음에는 ‘의견’이나 ‘판단’의 의미가 강했고, 이후 문법의 ‘문장’과 법률의 ‘형벌’ 의미로 굳어졌습니다.
현대 영어에서는 보통 더 작은 의미 단위로 나누지 않는 단일 어근 단어로 봅니다.
💡 sentence 안의 sense와 연결해 ‘뜻이 완성된 말’이 문장이고, 법정에서 판사가 ‘판단한 뜻’이 형벌이라고 기억할 수 있습니다.