e·mend
C1formal글이나 문헌의 오류를 바로잡다
verb동사
- 1
교정하다, 수정하다 — 글, 원고, 문헌 등의 오류를 고쳐 바로잡다C1〔general〕
to correct mistakes in a written text, especially after careful examination
The editor emended the passage after checking the original manuscript.
편집자는 원본 원고를 확인한 뒤 그 구절을 바로잡았다.
Scholars emended several lines of the poem in the new edition.
학자들은 새 판본에서 그 시의 여러 행을 수정했다.
뉘앙스 · 쓰임
correct는 일반적인 ‘고치다’이고, edit는 글 전체를 다듬거나 편집하는 뜻이 넓습니다. amend는 법률·문서·계획 등을 ‘수정하다’라는 뜻으로 쓰이며, emend는 특히 글의 잘못된 부분을 정확하게 바로잡는 데 초점이 있습니다.
emend는 격식 있고 학술적인 느낌이 강합니다. 이메일, 숙제, 일상적 문서에는 correct나 edit를 쓰는 것이 더 자연스럽습니다. amend와 철자가 비슷하지만, emend는 주로 ‘텍스트의 오류 교정’에 쓰이고 amend는 법안·규칙·계획 등을 고치는 데 더 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- correct
- 가장 일반적인 표현으로, 글뿐 아니라 행동·계산·정보 등에도 넓게 쓰입니다.
- edit
- 오류 수정뿐 아니라 글의 구성, 표현, 길이 등을 전반적으로 다듬는 의미가 강합니다.
- revise
- 내용이나 표현을 다시 검토해 고치는 뜻으로, 반드시 오류 수정만을 의미하지는 않습니다.
- amend
- 법률, 규칙, 문서, 계획 등을 공식적으로 수정하는 맥락에서 더 자주 쓰입니다.
반의어
- distort
- 원래 의미나 내용을 잘못되게 바꾸거나 왜곡한다는 뜻입니다.
- corrupt
- 텍스트나 자료를 손상시키거나 원래 형태에서 잘못되게 만든다는 뜻으로, 문헌학적 맥락에서도 쓰입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- emend a text텍스트를 교정하다
- emend a passage구절을 바로잡다
- emend a manuscript원고를 교정하다
adv+verb
- carefully emend주의 깊게 교정하다
noun+verb
- scholars emend학자들이 문헌을 바로잡다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 emendare에서 온 말로, ‘잘못을 없애다, 고치다’라는 뜻입니다. 이 라틴어는 ‘밖으로, 없애다’를 뜻하는 e-와 ‘흠, 잘못’을 뜻하는 mendum과 관련됩니다.
e- ‘없애다, 밖으로’ + mend ‘잘못, 흠과 관련된 어근’
💡 amend가 ‘문서나 법을 수정하다’라면, emend는 e를 ‘error(오류)’의 e로 떠올려 ‘글의 error를 고치다’로 기억할 수 있습니다.