es·ca·lade
C2rare성벽 등을 사다리로 기어오르는 공격; 그런 식으로 오르다
noun명사
- 1
성벽 등반 — 공격 중에 사다리 등을 이용해 성벽이나 요새 벽을 기어오르는 일C2〔military〕
the act of scaling a fortified wall, especially with ladders during an attack
At dawn, the troops attempted an escalade with long wooden ladders.
새벽에 그 부대는 긴 나무 사다리로 성벽 등반 공격을 시도했다.
The commander rejected an escalade because the walls were too well defended.
지휘관은 성벽 방어가 너무 견고해 사다리 등반 공격을 거부했다.
verb동사
- 1
성벽을 기어오르다 — 성벽이나 요새 벽을, 특히 공격 중에 사다리로 기어오르다C2〔military〕
to scale or climb a fortified wall, especially with ladders during an attack
The raiders escaladed the outer wall under cover of smoke.
습격자들은 연막을 틈타 외벽을 기어올랐다.
Few soldiers survived after trying to escalade the cliff-like rampart.
절벽 같은 성벽을 기어오르려 한 뒤 살아남은 병사는 거의 없었다.
뉘앙스 · 쓰임
climb는 일반적인 ‘오르다’, scale은 더 격식 있게 ‘벽·산 등을 기어오르다’라는 뜻입니다. escalade는 특히 요새나 성벽을 공격 목적으로 사다리로 오르는 군사적 상황에 한정됩니다. escalation이나 escalate처럼 ‘갈등·상황이 심해지다’ 또는 ‘지위가 오르다’라는 뜻으로 쓰지 않습니다.
매우 드문 단어이므로 보통 글에서는 scale a wall, climb over a wall, assault the walls처럼 표현하는 것이 자연스럽습니다. 역사 전쟁 서술이나 군사사 문맥에서 주로 보입니다. 자동차 브랜드명 Cadillac Escalade는 대문자로 쓰는 고유명사이며, 이 항목의 일반 명사·동사 뜻과는 구별됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- scaling
- 벽이나 산 등을 기어오르는 일반적 행위를 뜻하며, 군사적 공격 의미는 더 약합니다.
- assault
- 공격 전체를 뜻할 수 있으며, 반드시 벽을 기어오르는 것은 아닙니다.
- scale
- 높고 가파른 것을 오르다는 뜻의 더 일반적이고 널리 쓰이는 단어입니다.
- climb
- 가장 일반적인 ‘오르다’이며, 군사적 공격의 뉘앙스는 없습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- attempt an escalade성벽 등반 공격을 시도하다
- launch an escalade성벽 등반 공격을 개시하다
- escalade the wall성벽을 기어오르다
adj+noun
- a successful escalade성공적인 성벽 등반 공격
verb+prep+noun
- escalade by ladder사다리로 기어오르다
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 escalade에서 왔으며, 더 거슬러 올라가면 ‘사다리’를 뜻하는 라틴어 scala와 관련이 있습니다.
현대 영어에서는 생산적인 접두사·접미사로 나누기보다는 escalade 전체를 하나의 어근 단어로 봅니다.
💡 ‘escalator’와 같은 라틴어 계열의 ‘오르다/사다리’ 이미지를 떠올리면, 사다리로 성벽을 오르는 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1598