Ethically challenged
숙어C1informal윤리 의식이 부족하거나 도덕적으로 문제가 있는
phrase
- 1
윤리적 기준이나 도덕적 원칙이 부족한; 부정직하거나 도덕적으로 의심스러운C1
lacking ethical standards or moral principles; dishonest or morally questionable
The company apologized after its ethically challenged marketing strategy was criticized online.
그 회사는 윤리적으로 문제가 있는 마케팅 전략이 온라인에서 비판받은 뒤 사과했다.
Many voters saw him as an ethically challenged politician who cared more about money than public service.
많은 유권자들은 그를 공공 봉사보다 돈을 더 중시하는 윤리 의식이 부족한 정치인으로 보았다.
뉘앙스 · 쓰임
‘Unethical’은 직접적이고 중립적인 비판어인 반면, ‘ethically challenged’는 더 완곡하지만 비꼬는 느낌이 강합니다. ‘Morally questionable’은 행동이나 결정이 의심스럽다는 비교적 조심스러운 표현이고, ‘unscrupulous’는 양심의 가책 없이 나쁜 일을 한다는 더 강한 비난입니다.
격식 있는 문서나 법적·학술적 맥락에서는 ‘unethical’, ‘improper’, ‘morally questionable’ 같은 직접적인 표현이 더 적절할 수 있습니다. 사람을 지칭할 때는 조롱처럼 들릴 수 있으므로 주의해야 하며, 특히 ‘challenged’가 장애 관련 완곡 표현을 연상시킬 수 있다는 점을 고려해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- unethical
- 가장 직접적이고 일반적인 표현으로, 풍자나 농담의 느낌은 적다.
- morally questionable
- 완전히 나쁘다고 단정하기보다 도덕적으로 의심스럽다는 조심스러운 표현이다.
- unscrupulous
- 양심이나 원칙 없이 이익을 위해 행동한다는 더 강한 비난이다.
- lacking integrity
- 정직성이나 원칙이 부족하다는 비교적 진지한 표현이다.
반의어
- ethical
- 윤리적 기준에 맞는다는 일반적인 반대말이다.
- principled
- 분명한 도덕적 원칙을 지키는 사람이나 행동을 가리킨다.
- upright
- 정직하고 도덕적으로 올바르다는 다소 문어적 표현이다.
어원 · 암기 팁
[English]‘Ethically’와 ‘challenged’가 결합한 현대 영어 표현입니다. ‘Challenged’는 원래 ‘어려움이 있는’이라는 뜻으로 쓰이며, 20세기 후반에 ‘vertically challenged’처럼 특정 결함이나 부족함을 완곡하거나 유머러스하게 말하는 ‘-challenged’ 표현들이 널리 퍼졌습니다. ‘Ethically challenged’는 이런 형식을 빌려 ‘윤리적으로 부족한’ 상태를 비꼬아 말하는 표현입니다.
💡 ‘ethical’은 ‘윤리적인’, ‘challenged’는 ‘어려움을 겪는’이므로, 문자 그대로 ‘윤리에서 어려움을 겪는 사람’이라고 기억하면 ‘윤리 의식이 부족한’이라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.