LC·Dict

eu·lo·gy

C1formal
US/ˈjuːlədʒi/UK가끔 쓰임

격식 있는 추도사 또는 찬사

noun명사

  1. 1

    추도사, 조사장례식이나 추모식에서 고인을 기리며 하는 추도사C1general

    a speech or piece of writing that praises and honors someone who has died, especially at a funeral

    • Her son delivered a moving eulogy at the funeral.

      그녀의 아들은 장례식에서 감동적인 추도사를 했다.

    • The eulogy remembered his kindness, humor, and lifelong service.

      그 추도사는 그의 친절함, 유머, 평생의 봉사를 기렸다.

  2. 2

    찬사, 찬양어떤 사람이나 사물에 대한 격식 있는 강한 찬사C1general

    a formal expression of strong praise for a person, thing, or idea

    • The article was a eulogy to the beauty of rural life.

      그 기사는 전원생활의 아름다움에 대한 찬사였다.

    • His speech became a eulogy of courage and public duty.

      그의 연설은 용기와 공적 의무에 대한 찬사가 되었다.

뉘앙스 · 쓰임

eulogy는 단순한 praise보다 훨씬 격식 있고, 특히 장례식의 추도사라는 의미가 강합니다. tribute도 고인을 기리거나 존경을 나타내는 말이지만, eulogy는 보통 실제로 낭독되는 연설이나 글을 가리킵니다. compliment는 일상적인 칭찬에 가깝고, eulogy처럼 엄숙하거나 공식적이지 않습니다.

장례식 맥락에서는 “give/deliver a eulogy”라고 자주 말합니다. 한국어의 ‘추도사’에 가장 가깝지만, 문맥에 따라 ‘찬사’로도 번역됩니다. 일상 대화에서는 다소 격식 있고 무거운 단어이므로, 간단한 칭찬에는 praise나 compliment를 쓰는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

tribute
고인을 기리거나 존경을 표현하는 말·행동 전반을 가리키며, eulogy보다 범위가 넓습니다.
funeral speech
의미는 더 직접적이고 쉬우나, eulogy보다 덜 격식 있는 표현입니다.
praise
가장 일반적인 ‘칭찬’으로, eulogy보다 훨씬 덜 격식적입니다.
encomium
매우 격식 있고 문어적인 ‘찬사’로, eulogy보다 더 딱딱하게 들릴 수 있습니다.

반의어

criticism
칭찬이 아니라 결점이나 문제를 지적하는 말입니다.
denunciation
공개적이고 강한 비난을 뜻해 eulogy와 반대되는 뉘앙스입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • deliver a eulogy추도사를 하다
  • give a eulogy추도사를 하다
  • write a eulogy추도사를 쓰다

adj+noun

  • a moving eulogy감동적인 추도사
  • a heartfelt eulogy진심 어린 추도사

noun+prep

  • a eulogy for someone누군가를 위한 추도사
  • a eulogy to something어떤 것에 대한 찬사

noun+noun

  • funeral eulogy장례식 추도사

어원 · 암기 팁

[Greek]그리스어 eulogia에서 왔으며, ‘좋게 말함, 칭찬’이라는 뜻입니다. 이후 라틴어와 중세 라틴어를 거쳐 영어에 들어왔습니다.

eu-는 ‘좋은’을 뜻하는 그리스어 요소이고, -logy는 ‘말, 표현, 논의’와 관련된 요소입니다.

💡 eu-를 ‘good’으로, -logy를 ‘말’로 기억하면 ‘좋게 말하는 것’, 즉 찬사나 추도사로 연결할 수 있습니다.