ex·cuse·less
C2literary변명의 여지가 없는, 정당화할 수 없는
adjective형용사
- 1
변명의 여지가 없는 — 받아들일 만한 변명이나 정당한 이유가 없는C2〔general〕
having no acceptable excuse, explanation, or justification
The delay was excuseless, given the clear warnings issued days earlier.
며칠 전 명확한 경고가 있었던 점을 고려하면 그 지연은 변명의 여지가 없었다.
She called the manager's silence excuseless after the safety complaint.
그녀는 안전 민원 이후 관리자의 침묵이 정당화될 수 없다고 말했다.
뉘앙스 · 쓰임
inexcusable가 현대 영어에서 훨씬 더 일반적이며 ‘용서할 수 없는’이라는 평가가 강합니다. excuseless는 문자 그대로 ‘변명이 없는’에 가깝고, 더 드물고 문어적인 어감을 줍니다.
일상 대화에서는 거의 쓰지 않으며, 보통 inexcusable, unjustifiable, 또는 without excuse가 더 자연스럽습니다. 격식 있는 글이나 문학적 표현에서 강조를 위해 사용할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- inexcusable
- 가장 일반적인 표현으로, ‘용서할 수 없는’이라는 비난의 뉘앙스가 더 강함
- unjustifiable
- 논리적·도덕적으로 정당화할 수 없다는 뜻이 더 두드러짐
- indefensible
- 비판 앞에서 방어하거나 옹호할 수 없다는 뜻이 강함
반의어
- excusable
- 상황을 고려하면 용서하거나 이해할 수 있다는 뜻
- justifiable
- 합당한 이유나 근거로 정당화될 수 있다는 뜻
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- an excuseless delay변명의 여지가 없는 지연
- excuseless conduct정당화할 수 없는 행위
- excuseless negligence변명할 수 없는 과실
adv+adj
- utterly excuseless전혀 변명의 여지가 없는
어원 · 암기 팁
[English]영어 excuse에 ‘~이 없는’을 뜻하는 접미사 -less가 붙어 만들어진 말입니다. excuse 자체는 고대 프랑스어와 라틴어에서 온 말입니다.
excuse(변명, 이유) + -less(~이 없는)
💡 excuse가 ‘변명’이고 -less가 ‘없는’이므로, excuseless는 ‘변명이 없는’ → ‘변명의 여지가 없는’으로 기억할 수 있습니다.